"a tentar matar-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحاولون قتلنا
        
    • يحاول قتلنا
        
    • تحاول قتلنا
        
    • تحاول ان تقتلنا
        
    • يحاول أن يقتلنا
        
    • يحاولون أن يقتلونا
        
    Para onde fossemos havia alguém novo a tentar matar-nos. Open Subtitles اينما ذهبنا, نواجه الكثير من الذين يحاولون قتلنا
    Estão a tentar matar-nos, e temos que fazer algo. Open Subtitles إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك
    O meu melhor amigo morreu, andam a tentar matar-nos e matei 2 polícias! Open Subtitles مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً
    Estás a dizer que a NTAC está a tentar matar-nos? Open Subtitles أنت تقول أن بناء الإن تي أي سي يحاول قتلنا
    Eu disse-te que ele não estava a tentar matar-nos. Open Subtitles أرأيت ؟ لقد أخبرتك أنه لم يكن يحاول قتلنا
    Não, o importante é que esta coisa Mamã pode ser real e pode estar a tentar matar-nos. Open Subtitles لا, الشيء المهم هو ان موضوع "ماما" قد يكون حقيقياً و قد تكون تحاول قتلنا
    Principalmente porque, sei lá, eles andam a tentar matar-nos há dois anos? Open Subtitles خاصةً، وأنهم كانوا، يحاولون قتلنا منذ آخر عامين
    Com pessoas a tentar matar-nos, e criaturas rastejantes sob o solo? Open Subtitles مع أناس يحاولون قتلنا ومخلوقات تزحف حولنا تحت الأرض؟
    Não, mas, outros tentaram. Estamos tramados. Estão a tentar matar-nos. Open Subtitles لا ، ولكن الآخرين حاولوا نحن نواجه مشكلة ، هناك من يحاولون قتلنا
    Acho que aquela gente ali está a tentar matar-nos. Open Subtitles كنت احاول قول انى اعتقد ان هناك بعض الناس يحاولون قتلنا
    Fazes ideia de quantas pessoas estão a tentar matar-nos? Open Subtitles أتعرفين كم عدد الناس الذي يحاولون قتلنا في هذا الوقت؟
    Não sei porquê, mas estão a tentar matar-nos. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا، ولكن انهم يحاولون قتلنا.
    Com as Crianças Perdidas a andar por aí, a tentar matar-nos? Open Subtitles بوجود التائهين في الأرجاء يحاولون قتلنا جميعاً؟
    Mantém a tua miúda de pescoço "Skitter", longe de todos! Já basta termos os Esphenis a tentar matar-nos. Open Subtitles من السيء كفاية انه يوجد اشفيني يحاول قتلنا
    Isso não muda o facto que anda alguém por aí a tentar matar-nos. Open Subtitles لن يغير، حقيقة أن هناك شخص ما لا يزال بالخارج يحاول قتلنا
    A versão mais curta é... uma coisa com garras está a tentar matar-nos. Open Subtitles القصّة باختصار، كائن ذو أنياب يحاول قتلنا
    O meu passado não é da tua conta e não está a tentar matar-nos. Open Subtitles ‏ماضي ليس من شأنك، وهو لا يحاول قتلنا. ‏
    Era mais fácil quando era só um idiota gigante a tentar matar-nos. Open Subtitles كان ذلك أسهل بكثير عندما كان هناك فقط شرير واحد عملاق يحاول قتلنا
    - a tentar matar-nos! Open Subtitles إنها تحاول قتلنا.
    Hope, aquela coisa estava a tentar matar-nos. Open Subtitles . يا (هوب) ذلك الشيء كان يحاول أن يقتلنا
    Deve ser um deles lá fora a tentar matar-nos. Open Subtitles محتمل أنه أحد الأشخاص الذين يحاولون أن يقتلونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more