"a tentar roubar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحاول سرقة
        
    • يحاول سرقة
        
    • نحاول سرقة
        
    • تحاولون سرقة
        
    • تحاولين سرقة
        
    • أحاول سرقة
        
    • يحاول أن يسرق
        
    • يُحاول سرقة
        
    Vi a nossa visita... a tentar roubar os meus analgésicos. Open Subtitles أمسكتُ بضيفة بيتنا الصغيرة تحاول سرقة حبوب مهدئات الآلام خاصتي
    Sabe, penso que ele o apanhou a tentar roubar o seu quadro. Open Subtitles انظر، أنا أفكر أمسكك تحاول سرقة اللوحة الخاصة به لذلك أنتما اثنين تعركتما معا
    Suspeitamos que possam estar a tentar roubar a nossa instalação. Open Subtitles نشك في أن أحدا قد يحاول سرقة أحد مرافقنا.
    Ninguém está a tentar roubar a miúda de ninguém. Open Subtitles لا أحد يحاول سرقة فتاة أحد تفضل ..
    Não estamos a tentar roubar nada, juro! Open Subtitles لم نكن نحاول سرقة أي شئ أقسم لك!
    Porquê, estão a tentar roubar as órbitas mágicas? Open Subtitles حسناً، هل تحاولون سرقة الأجرام السماوية السحريّة ؟
    E agora é como se estivesses a tentar roubar o meu bar. Open Subtitles والآن يبدو انك تحاولين سرقة الحانه الخاصة بي
    Fui apanhado a tentar roubar propriedade governamental e é por isso que os PMs estão à minha procura. Open Subtitles تمّ القبضُ علي وأنا أحاول سرقة ملكية للحكومة وذلك سبب مطاردة الشرطة العسكرية ليّ.
    E se ele estiver a tentar roubar algo? Open Subtitles ماذا لو أنه يحاول أن يسرق شيئا؟
    Electrocutou-se a tentar roubar cobre de um poste? Open Subtitles صعق نفسه وهُو يُحاول سرقة أسلاك نحاسية من عمود إضاءة.
    Está a tentar roubar o meu empregado? Open Subtitles هل تحاول سرقة صانع الشاي خاصتي ؟
    a tentar roubar doces a uma máquina de venda automática? Open Subtitles تحاول سرقة الحلوى من آلة البيع؟
    Mas, ele conseguiu vê-la a tentar roubar a sua carteira, então bateu-lhe com tanta força que lhe rasgou o olho. Open Subtitles ولكنهث رآها وهي تحاول سرقة محفظتهُ، فضربها ضربة قاسية حتى وقعت...
    Fazes-me sentir como se fosse uma vilã, a tentar roubar a tua virtude. Open Subtitles أنت تجعلنى أشعر كأنّني مجّرِمة... تحاول سرقة طهارتكَ أو ماشابه.
    Agora que o teu corpo foi roubado pela mesma família de vampiros que está a tentar roubar o meu. Open Subtitles الآن وقد سُرق جسدك من قبل عائلة مصاصي الدماء عينها التي تحاول سرقة جسدي!
    Certo, então os dois conheciam-se, ou um estava a tentar roubar o carro ao outro? Open Subtitles صحيح، اذن كلاهما يعرف الآخر أو أحدهما كان يحاول سرقة السيارة من الآخر؟
    Porque o meu pai diz que provavelmente és só um vagabundo desempregado a tentar roubar o prémio monetário que eu mereço e que és um batoteiro. Open Subtitles لأن والدي يقول ربما أنك مجرد متسكع عاجز، يحاول سرقة الجائزة المالية التي أنا أستحقها. وأنت شخص مخادع.
    E estamos a tentar roubar dinheiro. Open Subtitles ونحن نحاول سرقة المال
    Estão a tentar roubar o que é meu? Open Subtitles جميعكم تحاولون سرقة ما هو ملكي
    Estás a tentar roubar o meu emprego? Open Subtitles هل تحاولين سرقة وظيفتي أيتها الشابة الصغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more