"a terra é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأرض هي
        
    • أن الأرض
        
    • إن الأرض
        
    Segunda história. a Terra é uma espécie de propriedade. É propriedade, é protegida pela lei. TED حسناً .. ثانياً : إن الأرض هي ملكية .. وهي ملكية محمية بواسطة القانون
    Muito bem, vamos ver... a Terra é o canal 23, acho eu. Open Subtitles حسناً ، لنر ، الأرض هي القناة 23 كما أظن
    Mas dar-lhe a Terra é um pequeno sacrifício para reinar nas galaxias de meu mortal inimigo. Open Subtitles لكن التخلي عن الأرض هي تضحية صغيرة لتخليص المجرات من عدوي اللدود
    Saber que a Terra é como um íman gigante explica umas das mais belas vistas no céu, as auroras. Open Subtitles معرفة أن الأرض نفسها شبيهة بقضيب مغناطيسي عملاق يُفسر أحد أكثر المناظر جمالاً في السماء .الشفق القطبي
    Todos dizem que a Terra é redonda; alguém diz que é plana. TED يقول الجميع أن الأرض كروية، ولكن أحدكم يقول أنها مسطحة.
    Estamos acostumados a pensar que a Terra é plana porque assim parece. TED تعودنا على إن الأرض مسطحة لأنها تبدو كذلك
    a Terra é o único planeta conhecido que sustenta vida, e o faz em abundância. Open Subtitles الأرض هي الكوكب المعروف الوحيد الصالح لاحتضان الحياة. ‏ وتفعل ذلك بصور كثيرة.
    Dominar a Terra é a chave para a sobrevivência destes predadores. Pode significar uma luta até à morte. Open Subtitles السيطرة على الأرض هي مفتاح البقاء لتلك الحيوانات القاتلة، و هذا يمكن أن يعني القتال حتى الموت
    a Terra é um palco muito pequeno numa vasta arena cósmica. Open Subtitles الأرض هي مرحلة صغيرة جداً في حلبة كونية شاسعة.
    a Terra é o único mundo conhecido até agora que contém vida. Open Subtitles الأرض هي العالم الوحيد المعروف إلى الأن لإيواء الحياة
    Agora, que a Terra é o local perfeito para construir casas subsidiadas por diante. Open Subtitles وتلك الأرض هي الموقع المناسب لبناء المنازل عليها.
    Nós já procurámos noutros lugares talvez não tanto quanto deveríamos ou poderíamos, mas já procurámos e não encontrámos outros; a Terra é o único lugar que conhecemos com vida. TED لقد بحثنا في أماكن أخرى، ربما لم نبحث بالاجتهاد المرجوّ أو الكافي، ولكننا بحثنا ولم نجد. الأرض هي المكان الوحيد الذي نعرف أن به حياة.
    A ligação entre a biologia, o ADN e a vida é muito tentadora quando se fala de Copérnico porque, mesmo naquela época, os seus seguidores rapidamente deram o passo lógico de perguntar: Se a Terra é apenas um planeta, haverá outros planetas à volta de outras estrelas? TED الآن ، الرابط بين علم البيولوجي والحمض النووي والحياة محير جداً عندما نتحدث عن كوبرنيكوس لأنه ، حتى في ذلك الوقت ، أتباعه قاموا بالخطوة المنطقية بسرعة وهي التساؤل : إذا كانت الأرض هي فقط كوكب ، فماذا عن الكواكب المحيطة بالنجوم الأخرى؟
    a Terra é a única coisa no mundo por que vale a pena trabalhar, lutar, ou morrer. Open Subtitles إن الأرض هي الشيء الوحيد بالعالم الجدير بالجهد... والكفاح والموت في سبيلها...
    a Terra é a única coisa que conta. É a única coisa que perdura. Open Subtitles "إن الأرض هي االشيء االوحيد المهم إنها الشيء الوحيد الخالد"
    Sabemos que a Terra é única por ter placas tectónicas, água líquida à superfície e uma atmosfera rica em oxigénio. TED إننا نعرف أن الأرض فريدة حيث تتركب من ألواح تكتونيّة، ومياه في صورة سائلة على سطحها وغلاف جوي غني بالأكسجين.
    Afinal, parece óbvio que a Terra é grande e imóvel, que o Sol é pequeno e móvel. TED أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة.
    Então pensamos que a Terra é o centro que não se move da realidade porque assim parece. TED ثم اعتقدنا إن الأرض مركز الكون الثابت لأنها تبدو كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more