Enganei-me a teu respeito. Enganei-me a respeito de todos os homens. | Open Subtitles | ربما كنت مخطئة بشأنك ربما كنت مخطئة بشأن كل الرجال |
Lamento muito. Enganei-me a teu respeito. Mas não podes fazer nada, John. | Open Subtitles | آسفة للغاية، لقد كنتُ مخطئة بشأنك لكن ليس هناك شيء لتفعله. |
Cuidado... começo a pensar que estava errada a teu respeito. | Open Subtitles | إحذر. لقد بدأت في التفكير أنني كُنت مُخطئة بشأنك |
Disse-lhe que estava errado, e que se engana a teu respeito, mas sou o Xerife, sou suposto saber o que se passa. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنه ميت , راي وأخبرته بأنه مخطا بشأنك لكن . أنا الشريف , أعني ,إني يجب أن أعرف ماذا يدور |
Ouvimos coisas muito boas a teu respeito. | Open Subtitles | سمعنا أشياء شيّقة بخصوصك. |
Não posso acreditar que a minha mãe tinha razão a teu respeito. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اصدق ان أمُّي كَانتْ محقّة بشأنك. |
A Annette estava certa a teu respeito. A mãe estava certa a teu respeito! | Open Subtitles | انيت كانت محقة بشأنك أمي كانت محقة بشأنك |
Estava enganado a teu respeito. Não és um cabrão. | Open Subtitles | اسمع , لقد كنتُ مخطئاً بشأنك , يا صاح أنت لست وغداً |
Enganei-me a teu respeito. Achei que fosses um tipo genuíno e bom. | Open Subtitles | كنتُ مخطئة بشأنك, ظننتك رجل لطيفاً, رجلاً صادقاً |
Estava errada a teu respeito. | Open Subtitles | كنتُ مخطأة بشأنك ويل ياأصحاب ليس عليكم القلق بشأن |
Afasta-te! Bem... parece que estava enganada a teu respeito. Vai verificar. | Open Subtitles | تراجع حسنا , يبدوا انى كنت مخطأة بشأنك اذهب إكتشف ذلك |
E ao contrário dos homens que acabaram de sair... sei a verdade a teu respeito... e do teu mundo. | Open Subtitles | و على عكس الرجل الذي غادر التو أنا أعرف الحقيقة بشأنك و عالمك |
Eu enganei-me a teu respeito, poeta. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئا بشأنك أيها الشاعر |
E eu estava errado a teu respeito. Eu quero compensar-te. | Open Subtitles | وقد كنت مخطئا بشأنك أريد أن أصحح |
Sabes, tinha razão a teu respeito. És um encanto. Adoro este miúdo. | Open Subtitles | والدك محق بشأنك أنت ساحر أحب هذا الفتى |
Esta é uma oportunidade de provar que o Ramon está enganado a teu respeito. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً، إنها الفرصة الوحيدة لثبت لذلك "الراكون" بإنه مخطئ بشأنك. |
- Tem calma. Falei com ela quando ela me ligou a teu respeito, a ligação caiu. | Open Subtitles | إهدأ, تحدثت إليها عندما حدثتني بشأنك, |
Enganei-me a teu respeito? | Open Subtitles | أريدُ بأن أعرف لو كُنتُ مُخطِئًا بشأنك. |
Enganei-me a teu respeito, desculpa. | Open Subtitles | كنتُ مخطئة بخصوصك أنا آسفة |
Porque é a teu respeito. | Open Subtitles | لأنه بخصوصك. |