"a todas as equipas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميع الفرق
        
    • كل الفرق
        
    • لكل الفرق
        
    • جميع الفريق
        
    Atenção A todas as equipas... o "Nathan James" está sob ataque. Open Subtitles جميع الفرق كونوا على علمَ السفينة تحت الهجّوم
    A todas as equipas, mexam-se. Open Subtitles فلتتقدم جميع الفرق.
    A todas as equipas, não temos a bomba. Isto é uma manobra de diversão. Open Subtitles كل الفرق ، القنبلة ليست لدينا كان فخا
    A todas as equipas, há um terceiro elemento hostil no veículo. Open Subtitles كل الفرق, هناك عدو ثالث بالشاحنة
    - Não disparem! - A todas as equipas, aguentem. Open Subtitles لاتطلقوا النيران لكل الفرق , الزموا اماكنكم
    - Identidade confirmada. - Confirmado. A todas as equipas, está identificado como Miles Jackson. Open Subtitles تم التأكد، إلى جميع الفريق لدينا هوية مطابقة، (لمايلز جاكسون)
    A todas as equipas.. Já o temos! Open Subtitles جميع الفرق ، نحن نراه
    Em nome dos RORs, queria dar os parabéns A todas as equipas que chegaram até aqui. Open Subtitles بالنيابة عن فريق (رور) أود أن أهنئ جميع الفرق التي وصلت إلى هذه المرحلة
    Pedimos A todas as equipas que permaneçam em quarentena nas suas salas de reuniões. Open Subtitles "نطلب من كل الفرق أن تبقى محتجزةً في غرفها
    A todas as equipas, estejam alerta. Eles vão sair agora. Open Subtitles كل الفرق تستعد ، انهم يخرجوا
    A todas as equipas, assumam os vossos alvos. Open Subtitles كل الفرق, اقتلوا الأهداف
    A todas as equipas: vamos. Open Subtitles كل الفرق تتحرك
    A todas as equipas, franco-atirador a postos. Open Subtitles لكل الفرق القناصة بموقعها
    Alerta A todas as equipas. Open Subtitles انتباه لكل الفرق
    A todas as equipas, quando disser Miles nós, só precisamos da localização das armas, proceder com extrema cautela. Open Subtitles جميع الفريق عند إشارتي، سنقبض على (مايلز)، ونحدد موقع الأسلحة سنتقدم بهدوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more