Decidimos oferecer uma vasectomia a todos os homens, mas, em primeiro lugar, a todos os americanos, ao lado da residência do Embaixador durante a sua [confuso]. | TED | قررنا ان نقوم بقطع القناة الدافقة لكل الرجال ولكن ركزنا على الامريكين الذين يقفون في الصف بالقرب من منزل السفير الامريكي اثناء جولته |
Faça ele prometer justiça para cada homem seja ele saxão ou Normando ou judeu porque justiça é devida a todos os homens ou ela não pertence a nenhum deles. | Open Subtitles | دعه يعد بالعدالة لكل رجل سواء كان سكسونى أو نورماندى أو يهودى لأن العدالة ملك لكل الرجال |
Pensei que traria paz e felicidade a todos os homens. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها قد تعطى السلام و السعادة لكل الرجال |
Bem, não digo isto a todos os homens, mas tem os tornozelos perfeitos para caxemira. | Open Subtitles | حسنا انا لا أقول هذا لكل رجل لكن لديك الكاحلان المثاليان لإرتداء قماش الكشمير |
para passar a palavra a todos os homens capazes de empunhar uma espada, gancho ou lança. | Open Subtitles | ليُنقل كلامي لكل رجل قادر على حمل سيف أو خطاف أو رمح |
Liberdade a todos os homens, e mulheres tambm. | Open Subtitles | الحرية لكل الرجال وللنساء أيضا |
Tem receio que isso aconteça a todos os homens que amar. | Open Subtitles | ... انت تخافين من . ان يحدث هذا لكل الرجال الذين تحبينهم |
Com gratidão anotamos a petição do Conselho de Custódia a todos os homens de bom coração para aliviar o fardo dos pobres e os deserdados entre nós. | Open Subtitles | مع كل العرفان والامتنان نسجلّ عريضة مجلس الوصاية... لكل الرجال ذوي القلوب الرحيمة... حتى نسهل الكثير من الأمور أمام الفقراء والمحرومين بيننا. |
Não acontece a todos os homens. | Open Subtitles | انه لا يحدث لكل الرجال |
É algo que pertence a todos os homens nesta tripulação que sacrificaram uma parte deles próprios para o construírem. | Open Subtitles | لكل رجل في هذا الطاقم قد ضحى بجزء من نفسه لتكوينه |
"Muito em breve deverei estar contigo de novo... levarei o prémio a ser dado a todos os homens, de acordo com o que merecerem." | Open Subtitles | "قريبا جدا سأنضم لك مرة اخرى" وسأحضر الجائزة التى" "ستعطى لكل رجل "طبقا لما يستحق" |
De vez em quando, acontece a todos os homens. | Open Subtitles | أوه ، لا بأس تحصل لكل رجل كل حين وآخر |
Dá a todos os homens, mulheres e crianças de Pequeno Haiti e de todo o mundo a mesma oportunidade. | Open Subtitles | أعطي لكل رجل وامرأة وطفل في (ليتل هايتي)، في جميع أنحاء العالم، وتحقق تكافؤ الفرص. |