"a tríade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثالوث
        
    • الثُلاثيات
        
    • التراياد
        
    • ثلاثي الشر
        
    • والثالوث
        
    A Tríade está de facto, viva, pelo menos em forma de espírito. Open Subtitles الثالوث ، في الواقع ، أحياء على الأقل على شكلِ روح
    A Tríade tem um contrato para matar alguém. Quero saber quem é. Open Subtitles , الثالوث يريدون قتل أحدهم أريد أن أعرف من ذلك الشخص
    Se A Tríade conseguir o Poder Máximo, nenhum sítio será seguro. Open Subtitles لكن إذا كان الثالوث سيحصل على القوة المطلقة فلن يبقى هناك مكان آمن
    Olha miúdo, A Tríade quer-te morto e os federais, prender-te para sempre. Open Subtitles أنظر , الثُلاثيات تُريدك ميتاً و السُلطات تُريد أن تضعُك في السجن لبقية حياتُك
    -É. Estamos perto daí. A Tríade chinesa? Open Subtitles عصابة التراياد - نعم نحن علي بعد دقيقة منهم -
    Desculpa não ter falado contigo primeiro sobre o bar, mas eu estava demasiado ocupada a preocupar-me com A Tríade. Open Subtitles أنا آسفة لعدم تفقدي لجدول ناديكِ الغبي، لكننيكنتمشغولةبأمر"ثلاثي الشر"
    Ela não vai parar até acabar contigo, comigo e desmantelar A Tríade. Open Subtitles لن تبرح حتّى تحرقكِ وتحرقني والثالوث عن بكرة أبينا.
    Talvez consigamos convencê-las a destruir A Tríade por nós. Open Subtitles ربما يمكننا الحصول مساعدتهم للقيام بتدمير الثالوث
    Preferia morrer do que passar a eternidade numa caverna suja, enquanto A Tríade se refastela na Escola da Magia. Open Subtitles لن أنفق خلودي في قتل واصطياد الجرزان المختبأين في بعض الكهوف الحقيرة بينما الثالوث يعيشون بترف في مدرسة السحر
    Mas, se as Encantadas soubessem que A Tríade voltou, elas quereriam destruí-la tanto quanto eu. Open Subtitles لكن إذا المسحورات علمت بعودة الثالوث, عندها سيريدون القضاء عليهم مثلما نريد
    Temos de eliminar A Tríade agora, antes de obterem o Poder Máximo. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ملاحقة الثالوث من الآن, قبل أن يحصلو على القوة المطلقة
    Avisamo-las sobre A Tríade, só não tivemos oportunidade de desenvolver. Open Subtitles نحن حذرناهم من الثالوث لكن نحن فقط لم نحصل على فرصة لوضع
    Uma bruxa estranha e poderosa aparece nas vidas das Encantadas, mesmo quando A Tríade está prestes a alcançar o seu objetivo. Open Subtitles غريب ساحرة قوية تظهر في حياة المسحورات كما ان الثالوث أصبحوا قريبين كثيرا من تحقيق هدفهم
    Não, A Tríade acha que ela é a chave para o que eles querem. Open Subtitles لا,الثالوث يعتقدون انها مفتاح ماهم يريدونه.
    Posso não saber quem és exatamente, mas sei que tens alguma coisa que A Tríade quer há já muito tempo. Open Subtitles أناربما لا أعرف بالضبط من أنتي... لكن أنا أعرف أن لديك شيء كان يريده الثالوث لفترة طويلة جدا.
    A Tríade vai perceber onde ela está mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles كذالك،فإن الثالوث سيعمل على إيجادها عاجلا أو آجلا.
    Há um helicóptero sobre nós, não acho que A Tríade chamaria esse tipo de atenção para eles. Open Subtitles لدي على الأقل "طائر" فوقي لا أعتقد أن الثُلاثيات سوف تفعل مثل هذا النوع من الأنتباه
    A chance certeira de sacanear A Tríade. Open Subtitles فرصة للاحتيال علي عصابة التراياد ؟
    - Por isso é que A Tríade o mandou. Open Subtitles -لهذا السبب أرسلوه "ثلاثي الشر "
    Só precisamos de a conter até a batalha entre as Encantadas e A Tríade acabar. Open Subtitles لا يهم, نحن بحاجة فقط للتمسك بها حتى بداية المعركة... بين المسحورات والثالوث على الأكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more