"a trabalhar numa coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعمل على أمر ما
        
    • أعمل على شيء
        
    • يعمل على شيء
        
    • نعمل على شيء
        
    Estou a trabalhar numa coisa, e rápido posso acertá-las. Open Subtitles إني أعمل على أمر ما, و قريباً سيكون معي أكثر مما يكفي لتصفية حسابي
    - Estou a trabalhar numa coisa. Open Subtitles أنا أعمل على أمر ما
    Estou a trabalhar numa coisa, que quando eu estou sem munição, eu atiro a arma bem na garganta da pessoa. Open Subtitles لا، أنا أعمل على شيء حيث أنا عندما تنفد مني الذخيرة أطلق سراح ذخيرتي وأركلها مباشرةً في حلق أحدهم
    Na verdade, estive a trabalhar numa coisa o dia todo. Open Subtitles في الحقيقة، ظللتُ أعمل على شيء طوال اليوم
    Tudo o que dizia era que estava a trabalhar numa coisa. Mas parecia cansado, como se não dormisse. Open Subtitles وجلّ ما كان يقوله أنّه كان يعمل على شيء لكنّه بدا متعباً قليلاً، وكأنّه لم يكن ينام
    Estamos a trabalhar numa coisa que os pode deter, mas precisamos de mais tempo. Open Subtitles نعمل على شيء ربّما يوقفهم، لكنّنا نحتاج مزيدًا من الوقت.
    Estou a trabalhar numa coisa que me faz sentir muito bem. Open Subtitles أنا الآن أعمل على شيء أشعر بأنه جيد
    Ele veio ter comigo e disse: "Ben, estou a trabalhar numa coisa mesmo espetacular. Open Subtitles ‫أتاني مرة قائلا "بِن، إنني أعمل على شيء رائع
    Ouve, tenho estado a trabalhar numa coisa nos últimos dias. Open Subtitles إذاً، انظري، لقد كنت... كنت أعمل على شيء خلال الأيام القليلة الماضية.
    - Estou a trabalhar numa coisa. Open Subtitles -كنت أعمل على شيء من هذا القبيل . -حقًّا؟
    Sabes, tenho andado a trabalhar numa coisa. Open Subtitles كما ترى، إني أعمل على شيء صغير.
    Ele está a trabalhar numa coisa que vai revolucionar a tecnologia e salvar a empresa. Open Subtitles اتّضح أنّه يعمل على شيء سيحدث ثورة تقنيّة وينقذ الشركة.
    Sim, pusemo-lo a trabalhar numa coisa. Open Subtitles أجل ، لقد جعلناه يعمل على شيء
    Óptimo. O Ray está a trabalhar numa coisa chamada tubo quântico. Open Subtitles بديع، (راي) يعمل على شيء اسمه التضاعف الكمي
    O meu objetivo pessoal é — e acredito que seja possível — desenvolver mais estas tecnologias. No meu laboratório, estamos a trabalhar numa coisa em especial que faz um melhor uso do espaço num capacete. TED ولذلك فإن هدفي الشخصي هو -- وأنا أؤمن أن هذا ممكن -- هو مزيد من التطوير لهذه التقنيات، وفي الحقيقة، نعمل على شيء في مخبري على وجه الخصوص يحقق الاستخدام الأمثل للمساحة التي تتيحها الخوذة.
    Estamos a trabalhar numa coisa. Open Subtitles نحن نعمل على شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more