E os Franceses, suspeito, estavam a trabalhar para os Americanos. | Open Subtitles | والفرنسى, على ما اعتقد, كان يعمل لصالح الأمريكان |
Aqui estás tu a trabalhar para as mesmas pessoas que te querem pôr na cadeia. | Open Subtitles | ها أنت ذا تعمل مع نفس الأشخاص الذين يريدوا زجك في السجن |
O Benny pode estar a trabalhar para o Anson, mas o Anson também pode estar a espiar o Benny. | Open Subtitles | قد يكون يعمل لدى آنسون لكن ممكن أن يتجسس آنسون بسهولة على بيني |
Se estás a trabalhar para o Diabo espero que tenhas um plano. | Open Subtitles | اذا كنت تعمل لدى الشيطان اتمنى ان تكون لديك خطة ما |
Sou um agente do governo, envenenado, a trabalhar para uma organização ultra-secreta, e esta mala faz parte da minha missão. | Open Subtitles | أنا عميل للحكومة تم تسميمى و أعمل لحساب منظمة حكومية سرية للغاية و هذه الحقيبة جزء من مهمتي |
Espera, achas que a Tanner está a trabalhar para a CeCe? | Open Subtitles | ماذا، مهلاً، هل تعتقد بأن تانر تعمل لصالح سي سي؟ |
a trabalhar para a minha mãe. | Open Subtitles | أعمل لدى والدتي. فهي تقريبًا تمتلك المصحّة. |
Nós estávamos a trabalhar para o grupo americano de contra terrorismo e a trabalhar com o Pentágono e algumas outras agências federais. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح المجموعة الأمريكية لمحاربة الإرهاب ونعمل مع البنتاجون وبعض الوكالات الفيدرالية |
Está a trabalhar para alguém, e não acho que seja para nós. | Open Subtitles | محاولة أن تفضح الوضع إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن |
Esteve a trabalhar para várias células terroristas nos arredores de Istambul, a coordenar vários atentados suicidas no Verão passado. | Open Subtitles | كان يعمل لصالح عدة خلايا ارهابية خارج استانبول ودبر للعديد من الهجمات الانتحارية الصيف الماضي |
Como vamos saber se ele não estará a trabalhar para os dois lados? | Open Subtitles | هل هذا واضح؟ كيف نعرف أنه لا يعمل لصالح الجابين؟ |
O meu pai estava a trabalhar para mais alguém. | Open Subtitles | كن صادقاً كان أبي يعمل لصالح شخص آخر |
Coronel, ela estava a trabalhar para o FBI. | Open Subtitles | أيها العقيد، لقد كانت تعمل مع المباحث الفيدرالية |
Sabes, quando soube que estavas a trabalhar para o outro lado, não pude acreditar. | Open Subtitles | كما تعلم , عندما سمعت أنك تعمل مع الجانب الآخر أنا فقط لم أستطع تصديق ذلك |
Pode ser um espião a trabalhar para os caçadores de recompensas, mas, ele disse que queria vê-la. | Open Subtitles | من المحتمل انه جاسوس يعمل لدى صائدو الجوائز ولكنه يقول انه يريد ان يراكِ أين هو؟ |
Ela está a trabalhar para o antigo namorado e vai vê-lo a meio da noite. | Open Subtitles | إنها تعمل لدى حبيبها القديم و تخرج ليلاً لتراه |
Estava a trabalhar para o meu pai! | Open Subtitles | أخبريهم لقد كنت أعمل لحساب أبى الان أرجوك |
Temos razões para acreditar que a tua namorada está a trabalhar para uma célula terrorista. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أن صديقتك تعمل لصالح خلية إرهابية نائمة |
Presumo que, nesta altura, já saiba que eu estava a trabalhar para a Agência, por isso, é provável, sim. | Open Subtitles | أقصد، أفترض بأنك تعرف الآن بأنني كنت أعمل لدى الوكالة، لذا نعم، هذا هو الأمر |
Agora estávamos a trabalhar para o banco. | Open Subtitles | أصبحنا نعمل لصالح المصرف الآن. |
Continuas a trabalhar para o MI6, ou já entraste para o século XXI? | Open Subtitles | أمازلت تعمل لحساب.. ام أي 6 أَو أنك قرّرَت للإِنْضِمام إلى القرنِ الحادي والعشرونِ؟ |
A minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. | TED | صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات |
Em 2008, eu estava a trabalhar para o Ministério da Agricultura do Ruanda. A minha chefe tinha sido recentemente promovida para o cargo de ministra. | TED | في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة |
Então inscrevi-me para uma visita de 3 a 6 meses. Quase três anos depois, continuo em Washington DC a trabalhar para o governo federal porque o governo, neste momento, precisa mesmo de tecnólogos. | TED | إذن، وقعت عقد عمل من ثلاثة إلى ستة أشهر، وتقريباً بعد ثلاث سنوات، ظللت في واشنطن العاصمة، أعمل لصالح الحكومة الفيدرالية، لأن الحكومة فعلاً تحتاج إلى تقنيين في الوقت الحالي. |
Um merdas qualquer a trabalhar para um de vocês, à espera de ganhar algum. | Open Subtitles | لا ليس هوَ شخص حقير يعمل لحساب أحد منكم آملا أن يجنى عدّة ملايين |
Acho que estão a trabalhar para um grupo imprevisível e perigoso. | Open Subtitles | تخمينى أنهم يعملون لصالح جماعة, ذكية وخطيرة جداً. |
Não temos razão para crer que alguém esteja em risco e estamos a trabalhar para acabar com este bloqueio o mais depressa possível. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سبب لنقول أن أي أحد منكم يتعرض للخطر و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن |