Se não pedir a transferência para ter a sua folha limpa, eu peço-a. | Open Subtitles | لو أنك لم تطلب النقل كي تبقي سجلك نظيفاً.فأنا سوف أطلبه |
Decidi aceitar a transferência... se não for muito tarde. | Open Subtitles | لقد قررت أن أقبل النقل إن لم يكن الوقت قد تأخر على ذلك |
Assine aqui mesmo, para legalizar a transferência. | Open Subtitles | من فضلك نريد امضائك هنا حتي تكون عمليه النقل قانونيه |
a transferência bancária, o dinheiro que pagaste à Tríade para matá-lo. | Open Subtitles | الدليل عن التحويل البنكيّ للمال الذي دفعتَه للثالوث بغاية قتله. |
Enfim, ele mandou um email, a transferência vai demorar 48 horas. | Open Subtitles | على أيّ حال، أرسل رِسالة بأن التحويل سيتطلب 48 ساعه |
Tu vazas. Lembras-te? Tenho que programar os meus circuitos para a transferência. | Open Subtitles | أنت من يُسرب، أتذكر؟ يجب أبرمج دوائرى من أجل نقل البيانات |
Que você acha que não vejo uma situação tão óbvia quanto a transferência erótica. | Open Subtitles | أنك تعتقدين أنني أعمى أمام موقف واضح مثل التحول العاطفي |
Nunca houve dúvida de que ele estaria disponível quando a transferência fosse necessária. | Open Subtitles | لم يكن هناك أبداً أي شك في أنه سيكون موجوداً عندما كان النقل ضرورياً |
Concluída a transferência, o óvulo irá aceitar o núcleo do doador como o seu próprio. | Open Subtitles | حتى تكتمل عملية النقل والخلايا المغذيه يجب ان تتقبل |
Peça à companhia que transfiram o dinheiro. Notifique-me quando a transferência for realizada. | Open Subtitles | حاول أن تجعل شركتك تنقل الأموال و لن يكون هناك أذى عندما يتم النقل |
Vou recolher nervo sural para a transferência. | Open Subtitles | و أنا سأحصد الأعصاب الربلية من أجل النقل |
Ainda faz -20 °C, portanto a transferência deve ser feita rapidamente ou o ovo congelará. | Open Subtitles | إنها لا تزال سالب 20 درجة مئوية ، لذا فعملية النقل لابد أن تتم بسرعة و إلا سيتجمد البيض. |
Pode escolher entre usar fraldas enquanto espera a transferência para outras instalações, ou pode tomar a sua medicação conforme lhe foi receitada. | Open Subtitles | يمكنك البقاء على هذا بينما تنتظر النقل إلى مؤسسة أخرى أو يمكنك تناول علاجك كما هي موصوفة |
O banco verifica a transferência e és um homem livre. | Open Subtitles | بمجرد أن يؤكد البنك التحويل ستكون رجلاً حراً |
Enviem um e-mail a confirmar a transferência. | Open Subtitles | إرسل لي بريداً ألكترونياً بتأكيد التحويل |
Não está muito claro. a transferência não se completou. | Open Subtitles | ليس كل شيء واضحاً جدا التحويل لم يكتمل |
a transferência electrónica, nenhum juiz aceitará como sendo um roubo. | Open Subtitles | هذا التحويل المالي مستحيل بأن يصدق القاضي بأنه مسروق الآن |
A base de dados é enorme, a transferência poderá levar dias. | Open Subtitles | قاعدة البيانات ضخمة نقل البيانات من الممكن أن يستغرق أياماً |
ou então... se a transferência tivesse falhado e ela voltasse a ver-te como um terapeuta, e pensasse em ti durante as sessões... só isso? | Open Subtitles | أم... لو.. بهت التحول العاطفي ببساطة |
a transferência de funções tradicional é pegar nos serviços médicos de um profissional e ter outro a prestá-los. | TED | إنتقال المهام هو عامةً أن تنتقل خدمات الرعاية الصحية من راعٍ إلى آخر لتوفيرها. |
Mas a transferência do poder retardou o processo todo. | Open Subtitles | أجل لكن عملية نقل السلطة أظهرت تراجعاً في كل شيء |
Fazemos a transferência, e voltamos para casa assim que acabarmos de os ajudar, está bem? | Open Subtitles | إننا سنقوم بالنقل و سوف نصل لعالمنا فقط بمجرد أن ننتهي من مساعدتهم.حسناً؟ |
O Comandante autorizou a transferência. É uma ordem. | Open Subtitles | حسناً، الأفضل التصريح بتحويل النقود. |
O Vas dá-me o número da conta e dou autorização para a transferência do dinheiro. | Open Subtitles | أنت تعلم القنبلة حقيقية "فاس" سيعطيني رقم الحساب ثم أتصل ب"سيل"وأجيز نقل النقود |