"a transformação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التحول
        
    • التحوّل
        
    Pensava que poderia começar a isolar a transformação... aprender como detê-la. Open Subtitles كنت اظن انه يمكنني ان اعزل التحول ان اتعلم ايقافه
    Para alimentar a transformação numa criatura delicada e tão bela. Open Subtitles لكي يمد عملية التحول إلى كائن بهذا الجمال بالطاقة
    Parece que a transformação é uma parte neutra, sob uma perspectiva hormonal, então é a tua oportunidade. Open Subtitles جلي أن التحول هو مرحلة محايدة من الناحية الهرمونية أعتقد أن التحول هو الفرصة المناسبة
    Mas também tivemos a felicidade de testemunhar a transformação de todo o país. TED ولكن بعد ذلك نحن أيضا محظوظون جدا لنشهد التحول في البلد كلها.
    Com isto se inicia a transformação suave de humano para solo. TED هنا تبدأ أولى مراحل التحوّل اللطيف من إنسان إلى تربة.
    a transformação que dá esta simetria é a reflexão através de um espelho imaginário que divide verticalmente o corpo. TED التحول الذي يؤدي إلى هذا التناظر هو الانعكاس بواسطة مرآة وهمية توضع خلال الجسم لتقسمه عموديًا.
    Para motivar de forma mais ampla, a transformação precisa de estar ligada a uma noção de propósito mais profunda. TED للتحفيز بنطاق أوسع، يحتاج التحول أن يكون على اتصال أعمق بجوهر الهدف.
    O terceiro imperativo para pôr as pessoas em primeiro lugar é fornecer às pessoas as capacidades de que necessitam para serem bem-sucedidas durante a transformação e não só. TED الضرورة الثالثة لمنح الأولوية للناس هي تمكين الناس ذوي القدرات المحتاجين للنجاح خلال التحول وبعده.
    Foi assim também que aconteceu a transformação no caminho para o Acordo de Paris. TED وبذلك أيضًا حدث التحول في الطريق إلى اتفاقية باريس.
    Não atraíam a cólera dos humanos contra nós utilizando a transformação de forma imprudente. Open Subtitles لا تبعثوا غضب البشر علينا باستخدام فن التحول باستهتار
    Deixa me ver se estou completamente esclarecido com esta droga, tu consegues a transformação a qualquer altura do mês? Open Subtitles فقط من أجل بعض الوضوح هنا يمكنك التحول بواسطه هذا فى أى وقت من الشهر
    Assim, tirando o verme, pode acelerar a transformação? Open Subtitles , إذا بإخراج الدوده ربما يكون قد سرع هذا التحول ؟
    É essa a transformação a que se referia o Townsend. Open Subtitles هذا هو موعد التحول الذي تحدث عنه تاونسيند
    Satanás não pode ficar por cá, a menos que consigamos impedir a transformação. Open Subtitles فأبليس لن يستطيع البقاء الا اذا اوقفنا التحول
    Quando estiverem salvos no vosso planeta, serei reintegrado no sistema da nave, e a nave voltará para aqui para continuar com a transformação. Open Subtitles عندما تصلون لكوكبكم الأم سألتحم مع السفينة والسفينة ستعود لتكمل التحول
    Ao que parece, a transformação acontece apenas depois de sangue ser derramado, ou, neste caso, sugado. Open Subtitles ويبدو أن التحول فقط يحدث بعد تسرب الدم أو في هذه الحالة، امتص.
    Uma bala não te mata mas a prata deve impedir a transformação. Open Subtitles طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول
    a transformação DE VULGAR EM EXTRAORDINÁRIO Open Subtitles هذا التحول من عادي إلى خارق لن يحدث بين ليلة و ضحاها
    E a parte linda é que a transformação pode ocorrer em qualquer lugar, sem violência. Open Subtitles ان التحوّل يحدث بأي مكان بدون مشاكل
    a transformação dela começa. Open Subtitles تبدأ عملية التحوّل
    Pode ter a certeza Mas a transformação, já começou a reverter Open Subtitles لكنّ عملية التحوّل بدأت تنعكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more