| Estás a dizer que um charlatão viajante da década de 1890 inventou, acidentalmente, a tripla hélice. | Open Subtitles | هل تعني أن مقدم عروض محتالاً من تسعينيات القرن التاسع عشر ابتكر الشيفرة الوراثية الثلاثية بغير قصد؟ |
| A cura é como uma bomba. Uma que irá detonar a tripla hélice, certo? A sequência é como uma morada. | Open Subtitles | العلاج هو أشبه بقنبلة كفيلة بتدمير الشيفرة الوراثية الثلاثية |
| Então... a tripla hélice ficou dormente. | Open Subtitles | لذا، أصبحت الشيفرة الوراثية الثلاثية ساكنة |
| Seja como for, o "gene fantasma" é o que está a permitir que a tripla hélice se desenvolva em todos os animais que vimos. | Open Subtitles | على أي حال، الجين الشبح هو سبب تطور الشيفرة الوراثية الثلاثية - في كل الحيوانات التي رأيناها |
| É possível que a tripla hélice tenha ficado dormente em alguns dos animais, silenciosa nas instruções genéticas deles. | Open Subtitles | من الممكن أنه تم إخماد الشيفرة الوراثية الثلاثية في بعض الحيوانات وتم إخماد أوامرها الوراثية وإخماد المحتوى الوراثي الأحفوري، لذا... |
| Isso significa que todos os animais com a tripla hélice descendem daqueles onde o Pierce utilizou os "raios X"? | Open Subtitles | - عجباً، أنتم بارعون أهذا يعني أن سائر الحيوانات ذات الشيفرة الوراثية الثلاثية من سلالة تلك التي صورها (بيرس) بالأشعة السينية وحتى النمل؟ |