Como tal, somos forçados a retirar-te a tua autoridade real. Os anciões assumem a partir de agora a liderança. | Open Subtitles | لذلك، قررنا أن نعزلك عن سلطتك الملكية، وبموجب هذا، الشيوخ من سيتولون القيادة. |
Ajustei contas com Deus hoje e só precisei de dizer que a partir de agora vou respeitar a tua autoridade. | Open Subtitles | لقد انضبطت علاقتى مع الرب اليوم وشعرت اننى اريد ان أقول انه منذ الان سوف أحترم سلطتك |
Sinto que tenho minado inadvertidamente a tua autoridade, por isso vou só observar. | Open Subtitles | أشعر أنّني كنتُ أفسد عليك سلطتك دون قصد لذا سأكتفي فقط بالمراقبة |
Não tens permissão para exceder a tua autoridade e agir independentemente. | Open Subtitles | أريأ، ليست لديك الصلاحية لتَجَاوُز سلطتِكَ |
Não tens permissão para exceder a tua autoridade e agir independentemente. Estás a perceber? | Open Subtitles | لتَجَاوُز سلطتِكَ والعمل بشكل مستقل هل تفهمين؟ |
A chave de comando que inseri revoga a tua autoridade. Esta nave está agora sob o meu controlo. | Open Subtitles | مفتاح القيادة أدخلته فتم إلغاء سلطتك هذه السفينة تحت إمرتي الآن. |
Compreendo que a tua autoridade foi superada pelo meu pai e talvez te sintas irrelevante. | Open Subtitles | أفهم بأنّ سلطتك كانت superceded من قبل أبي ولربّما تبدو غير ذو علاقة. |
Brenda, só reforcei a tua autoridade. | Open Subtitles | بريندا، أنا فقط أيّدت سلطتك |
Descaradamente a burlar a tua autoridade? | Open Subtitles | باللف والدوران وتخطي سلطتك |
- Mas ouve-se a propaganda dos dois lados, e quanto mais tempo se ouvir, mais fraca vai parecer a tua autoridade. | Open Subtitles | (اريكا) ولكن هذه الدعاية يجري سمعت على كلا الجانبين، وكلما يلعب، و أضعف تبدو سلطتك. |
Sim, nego a tua autoridade. Declaras guerra no último mês de presidência, Bassam? | Open Subtitles | نعم، أنا أستنكر سلطتك لإعلان حرب في آخر شهر لك كرئيس يا (بسام) |
Dei-te muitas provas que Antipater diariamente mina a tua autoridade. | Open Subtitles | -أن أنتيبتار يضعف سلطتك يوميا |