"a tua chave" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفتاحك
        
    • مفتاحكِ
        
    Não me agrada por onde andou a tua chave. Open Subtitles لست متأكدةً بأني معجبة بالمكان الذي وضعت فيه مفتاحك
    Ou me encontras um estarola ou entregas a tua chave para o WC executivo. Open Subtitles اما ان تجد لي مناقصة او مفتاحك الى غرفة الغسيل
    -Vim para pedir a tua chave e que me desses a minha. Open Subtitles .لقد أتيت هنا لأعيد لك مفتاحك وآخذ مفتاحي
    Aqui tens a tua chave do cofre-forte. Open Subtitles هي، ايرل، هذا، آه، مفتاحك لصندوق الامانات
    Nenhuma das portas foi forçada, por isso presumi que ele tinha a tua chave. Open Subtitles ولا باب من الأبواب فتح بالقوة لذا إفترضت أنّه يمتلك مفتاحكِ
    Suponho que tentaste a tua chave de acesso? Open Subtitles لا أحد أنا لا أتوقع منك أنك استخدمت مفتاحك
    Espero que não te importes de ter levado a tua chave suplente. Open Subtitles اتمنى ان لاتمانعي اني اخذتُ مفتاحك البديل
    Toma a tua chave, abra aquela gaveta especial e traz-me uma coisa de última geração, meu. Open Subtitles فقط يأخذ مفتاحك الصغير، إذهب إلى ساحبك الخاصّ الصغير، ويحصل عليني رفّ شيء الأعلى، يجيء.
    -Vim buscar uns arquivos, mas se é assim que ficas quando alguém vem a tua casa, não me importo de devolver a tua chave extra. Open Subtitles أردت ملفات قضايا للعمل لكن هكذا تصبح عندما يأتي أشخاص بلا دعوة أنا سعيدة بإعادة مفتاحك الإضافي
    Tu estavas lá no dia em que aconteceu. Eles usaram a tua chave. Open Subtitles كنت هناك حين وقعت الجريمة واستعملوا مفتاحك.
    Primeiro, não percebia como é que fazias, mas ontem à noite encontrei a tua chave. Open Subtitles في باديء الأمر لم أفهم كيف فعلتها لكن ليلة أمس ... وجدت مفتاحك
    Kitty, tu não escolhes a tua chave... porque depois irias para casa com o teu próprio marido. Open Subtitles ...كيتي, ليس عليك أن تختاري مفتاحك لأنه عندها ستذهبين للمنزل مع زوجك
    Não quero que te sintas obrigada a dar-me a tua chave... Open Subtitles لا أريد أن تشعري بأنّه عليك أن تعطيني مفتاحك...
    - Portanto, a tua chave não deve dar. Open Subtitles -لذا أعتقد أن مفتاحك لن يجدي نفعاّّ -من تقصدين ب "قمنا ؟ "
    Fizeste a tua chave demasiado velha para se encontrar Open Subtitles لقد جعلت مفتاحك قديم جدا لايجاده
    Eis o teu cartão de identificação, a tua chave e o teu pin de lapela. Open Subtitles هاهي بطاقة إثباتك مفتاحك, ودبّوس لاصق
    Não me parece que a tua chave vá entrar nessa fechadura. Open Subtitles لا أعتقد أن مفتاحك سيناسب هذا القفل
    - Por que não usas a tua chave? Open Subtitles لماذا لا تستخدم مفتاحك
    10, 9, 8? Esta é a tua chave! Open Subtitles عشر، تسعة، ثمانية وهذا مفتاحك
    Voltei a pô-la no bolso dele, peguei no que pensei ser a tua chave e coloquei-a no teu porta-chaves. Open Subtitles ووضعت المفك بجيبه، ثمّ أخذت ما كنت أعتقد أنه مفتاحكِ و وضعته بسلسلة مفاتيحكِ
    Por isso fui aos bolsos dele, e encontrei a que pensei ser a tua chave e reagi. Open Subtitles لذا فتشت جيوبه .. و وجدت مفتاحكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more