"a tua cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلدتك
        
    • مدينتك
        
    • مدينتكِ
        
    Então aquela placa lá trás é a tua cidade? Open Subtitles اذن لوحة التوقف التي في الخلف تلك هي بلدتك ؟
    E vais ser capaz de viver contigo mesmo quando a tua cidade natal descobrir que tu atiraste aquela intercepção de propósito para vencer a propagação? Open Subtitles بخطاءً واحداً كبير؟ وأنت هل ستتمكن من الحياة بمفردك عندما تكتشف بلدتك
    Andas na peugada de um lobisomem que está a aterrorizar a tua cidade. TED أنت تتعقب مستذئباً كان قد أرعب بلدتك.
    Não com a tua coroa, o teu exército ou a tua cidade dourada. Contigo. Open Subtitles ليس تاجك ولا جيشك و لا مدينتك الذهبية ، أنت فقط
    Como esta é a tua cidade, farás o que deves. Open Subtitles بما أنها مدينتك ، كنت واثقا بأنك ستقوم بها بشكل لائق
    Eu gosto. Pareces muito a tua cidade. Pequena, de rosto bonito. Open Subtitles حسنا, أنا أحب ذلك وأنتِ تبدين مثل مدينتك صغيرة, وجميلة الوجه
    Da última vez que falámos, disseste que não era a tua cidade. Open Subtitles في آخر مرةٍ تحدّثنا قُلتي بأن هذه ليست مدينتكِ
    Vais entregar assim a tua cidade ao teu inimigo? Open Subtitles هل ستسلّم بلدتك للعدوّ ببساطة؟
    Desculpe-me. a tua cidade merdosa, encerrada. Open Subtitles عفواً بلدتك المخربة محاصرة
    Como é a tua cidade? Open Subtitles ما هو شكل بلدتك ؟
    Como é a tua cidade? Open Subtitles ما هو شكل بلدتك ؟
    O quão gostarias de ter a tua cidade de volta? Open Subtitles كم ترغب بإستعادة بلدتك ؟
    Castle Point. É a tua cidade natal, certo? Open Subtitles نقطة كاسيل" هذه بلدتك أليس كذلك؟"
    Ei, queixo para cima. Parece que não estão a deixar a tua cidade arder, afinal de contas. Open Subtitles {\pos(190,200)} اتّضح أنّهم لن يدعوا بلدتك تحترق عن بكرة أبيها بالنهاية.
    E seria uma pena terrível, se eu ou algum dos meus seguidores fôssemos de mau humor para a tua cidade. Open Subtitles وسيكون عارًا شنيعًا أن أدخل أو أحد تابعيّ مدينتك بمزاج متكدر.
    Não posso dizer com certeza, Lord, mas era esse o plano, navegar rio acima e atacar Londres... que agora é a tua cidade, como Rei da Mércia. Open Subtitles لا يمكنني تأكيد هذا يا سيدي لكن تلك كانت الخطة ان نبحر للمنحدر و نأخذ لوندن التي كانت ستكون مدينتك الآن كملك لميرسيا
    Pode restaurar a tua cidade e levar-me também de volta a casa. Open Subtitles يمكن أنْ يعيد مدينتك ويعيدني لدياري أيضاً
    a tua cidade está cheia de mulheres e crianças. Open Subtitles إن مدينتك مليئة بالنساء و الأطفال
    Mas sou capaz de ser misericordioso e deixar-te viver, para veres a tua cidade a arder! Open Subtitles لكنّي ربّما أكون رحيمًا كفاية لأدعك تحيا وترى مدينتك تحترق!
    a tua cidade também é. Open Subtitles مدينتك بأكملها من الدرجة الثانية
    Princesa de Alamut, fui ludibriado a atacar a tua cidade. Open Subtitles أميرة، " ألموت". أنا كنت مخدوعاً لمهاجمة مدينتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more