"a tua dívida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دينك
        
    Eu, por outro lado, sinto que devias honrar a tua dívida. Open Subtitles ومن جهة أخرى اشعر بأنه يتوجب عليك بأن تكرم دينك
    então eu acordei em pagar a tua dívida se ele concordasse em vir aqui esta noite, e ele veio. Open Subtitles لذا وافقت على دفع دينك لو وافقت على المجيء هنا الليلة، و ها قد جاء
    Não me recordo de ter ouvido que pagaste a tua dívida à sociedade. Open Subtitles لا أتذكّر أنّي سمعت حول تسديد دينك إلى المجتمع
    Agora, até tu terminares de pagar a tua dívida do fiasco da corrida de carros, receio que vais ser o meu bonzão, taciturno, trabalhador escravo. Open Subtitles الآن، وحتى تنتهي من دفع ما تبقى من دينك بسبب تمردك الفاشل في سباق السيارات،
    - Tudo bem, a tua dívida está paga. Já não precisas de ir comigo no Comboio dos Bêbados. Open Subtitles لابأس , تم دفع دينك لايجب أن تأتي على قطار السكارى بعد الأن
    Concordo em pagar a tua dívida, impeço-te de ser morto na prisão e é assim que me agradeces? Open Subtitles لقد وافقت على دفع دينك لتجنب مقتلك في السجن و كيف تشكرني؟
    Encantado. Guia-me até ao Hercules, e eu pago a tua dívida no bar. Open Subtitles .. ساحر.. و أنا سأقوم بدفع دينك في البار
    Custaste-me mais do que poderás alguma vez imaginar, mas a tua dívida será paga. Open Subtitles فلقد كلفتني اكثر مما تتصور ولكن دينك سيتم دفعه
    Se fores bem-sucedida com o cientista, vais ter pago toda a tua dívida. Open Subtitles ان تمكنتِ بالنجاح مع العالِم ستكونين سددتي دينك
    Se fores bem-sucedida com o cientista, vais ter pago a tua dívida integralmente. Open Subtitles اذا افلحتي مع العالِم تكونين قد سددتي دينك كاملا
    Se queres a tua dívida paga, pega nela agora. Open Subtitles إن أردت أن تأخذ دينك , فخذه الآن
    Se tivermos sucesso com o cientista, terás a tua dívida paga por inteiro. Open Subtitles اذا نجحتي مع العالِم ستكونين سددتي دينك كاملا
    Não tens de quê. Queres saber porque pago a tua dívida ao Lazarre? Open Subtitles . على الرحب والسعة هل تريد أن تعرف لماذا دفعت دينك لــ " لازار " ؟
    a tua dívida e os sentimentos que a rodeiam são a fonte dos teus problemas. Open Subtitles دينك و الشعور من حولك هو مصدر مشاكلك
    Desculpa-me, mas vais ter de pagar a tua dívida de outra maneira. Open Subtitles آسفة، سيكون عليك تسديد دينك بطريقة أخرى
    Dou-te uma oportunidade de liquidares a tua dívida. Open Subtitles أنا أعرض عليك فرصة لتسدد دينك.
    Deves-me, Foley... e sei exactamente como vais pagar a tua dívida. Open Subtitles أنت تدين لي (فولي) و أعرف تماماً كيف ستدفع دينك
    E agora que a tua dívida foi paga, vamos começar de novo, juntos. Open Subtitles والآن وقد دفعت دينك سنبدأ مجدداً، معاً
    Vou lutar para pagar a tua dívida. Para que possas ser livre. Open Subtitles إنما أقاتل لأسد دينك حتى تُمسين حرّة
    Tens de pagar a tua dívida esta noite. Open Subtitles ليس الليلة عليك دفع دينك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more