"a tua energia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طاقتك
        
    • طاقاتك
        
    • طاقتكِ
        
    • طاقتَكَ
        
    Quando está cá dentro, a tua energia mantém os Problemas inativos. Open Subtitles . عندما تكونين بداخلها , طاقتك تسمح للإضطرابات بأن تنتهي
    Eu elimino-te e eles deixam-te ter a tua energia. Open Subtitles انا اتخلص منك والالترالينكس يسمحون لي باخذ طاقتك
    Enquanto estavas hipnotizado pela minha TV a 3 dimensões, usei a tua energia neural para melhorar. Open Subtitles بينما كنت تحت التأثير المغناطيسي للتلفزيون الثلاثي الأبعاد لقد أستخدمت طاقتك العصبية لأصبح أكثر ذكاء
    Devias largar o teu emprego e focar toda a tua energia nisto. Open Subtitles ينبغي عليك ان تتركي عملك و تركظي كل طاقاتك في هذا
    Guarda a tua energia, Fink. Tens muita graxa para dar amanhã. Open Subtitles وفري طاقتكِ فينك لديكِ الكثير من التملق لتقومي به غداً
    Solta a tua energia negativa. Open Subtitles نفسٌ عميق مُطهِّر. حرر طاقتَكَ السّلبيّة.
    Concentra a tua energia sexual em outra pessoa. Open Subtitles حاول أن تركّز طاقتك الجنسيّة على شخص آخر.
    Sugiro que foques a tua energia a arranjar um fim para este assunto. Open Subtitles أقترح أن تركّز كلّ طاقتك إلى إنهاء هذه المسألة
    É a tua energia. Open Subtitles هذه طاقتك ، لديك كماً هائلاً من الطاقه الكامنه
    Aceita a realidade de que essas coisas aconteceram, mas não deixes que obscureçam e envenenem a tua energia. Open Subtitles تقبل واقع أن هذه الأشياء قد حدثت بالفعل ولكن لا تجعلها تتكتل أو تسمم طاقتك
    Olha, porque não canalizas a tua energia na Fundação Juventude ou no Centro pelos Direitos das Vítimas? Open Subtitles أنظري , لم لا تحول طاقتك إلى مؤسسة الشباب أو مركز حقوق الضحايا؟
    Se a tua energia positiva for para a área lesionada, irá derrotar a energia negativa. Open Subtitles إذا تركزت طاقتك الإيجابية في منطقة الإصابة فسوف تعمل على مكافحة الطاقة السلبية
    Detesto a tua energia. É feia, triste e solitária. Open Subtitles أكره طاقتك فأنها قبيحة , و حزينة و وحيدة.
    Tens sorte em estar viva, por isso poupa a tua energia e descansa. Open Subtitles أنتِ محظوظة لكونكِ حية لذلك حافظي على طاقتك واستريحي
    Boa, usa a tua energia a julgar-me e ignora o verdadeiro problema. Open Subtitles حسناً. إستخدمي كلّ طاقتك لإنتقادي وتجاهلي المشكلة الحقيقية.
    Buracos negros que te sugam toda a tua energia, o teu tempo, o teu dinheiro, o teu cabelo. Open Subtitles كالثقوب السوداء القادرة على امتصاص كل طاقتك, كل وقتك, كل نقودك, وكل شعرك.
    Devias focar a tua energia em - provas e suspeitos reais. Open Subtitles عليك أن تركز طاقتك على الأدلة الحقيقة و المشتبهين بهم الحقيقيين.
    E agora, que já abriste o portal do Sul, a tua energia também é mais forte. Open Subtitles , والآن بما أنك ِ فتحتي البوابة الجنوبية طاقتك ِ أقوى أيضا
    Na escola tinhas sempre um milhão de coisas a acontecer, a tua energia era contagiante, é o que eu gosto em ti. Open Subtitles في المدرسة , كان لديك الكثير في رأسك طاقتك كانت مُعدية وهذا ما أحببته بك
    E vais precisar de toda a tua energia. Open Subtitles ستحتاج إلى كل طاقاتك
    Quando contar até 3, concentra toda a tua energia em empurrá-lo para mim. Open Subtitles عند العد إلى 3 ركزي طاقتكِ في تحريكهِ نحوي
    Solta a tua energia negativa. Open Subtitles حرر طاقتَكَ السّلبيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more