"a tua loja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متجرك
        
    • متجركِ
        
    • دكانكَ
        
    Louis,precisamos de mais baldes. Abre a tua loja. Open Subtitles لويس إفتح متجرك نحن نحتاج إلى بعض المعدات
    Ninguém vai comprar. a tua loja fede. Agora, beija-me, cara cómica. Open Subtitles لا أحد سيشتريها ، رائحة متجرك نتنة والآن قبلني يا ذا الوجه الغريب
    Sou apenas um gajo louco que assaltou a tua loja um dia. Open Subtitles أنا مجرّد رجل مجنون سرق متجرك في يوم من الأيام
    a tua loja comprou-me, à seis meses atrás. Open Subtitles متجركِ اشتراه مني، تقريبا منذ 6 أسابيع ماضية.
    a tua loja é incrível. Transforma-a na tua tela. Open Subtitles متجركِ مناسب لذلك اجعلي منه مسرح مشروعك
    a tua loja é lendária. Open Subtitles دكانكَ أسطوريُ.
    Aquele fantasma destruiu a tua loja porque estava zangado com alguma coisa? Open Subtitles هل حطم ذلك الشبح متجرك لتوه لأنه كان غاضبا ً من شيءٍ ما؟
    a tua loja é tão boa quanto o teu stock. Open Subtitles عليك أن تعرف اولا, أن تسوي العيب الذي يخص متجرك
    Agora, o meu homem veio aqui a semana passada, e disse-te que eu queria a tua loja. Open Subtitles الان رجلي جاء الي هنا الأسبوع الماضي أخبرك أني أريد متجرك
    a tua loja virá abaixo se alguém espirrar. Open Subtitles أنقذني من الشياطين سينهار متجرك إذا عطس شخص ما
    Volta para a tua loja, Abe, antes que te mate também! Open Subtitles عد الى متجرك ايب, قبل ان اقتل , ايضا
    Tu e a tua loja são um bando de copiadores. Open Subtitles أنت و متجرك مجموعة من المقلدين
    Aquela carrinha nojenta está a bloquear a tua loja. Open Subtitles تلك الشاحنة المقزّزة تسدّ متجرك.
    Ficam-nos tantos todos os dias que até aquela senhora sem-abrigo a quem os dou á noite disse: "Miúda, a tua loja 'tá à rasca, não 'tá?" Open Subtitles لقد تبقيت لنا الكثير من البقايا حيت أن تلك السيدة المتشردة التي أعطيها لها في الليل قالت: "يا فتاة، متجركِ في مشكل، أليس كذلك؟"
    a tua loja é uma instituição da vizinhança. Open Subtitles دكانكَ a مؤسسة حيِّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more