"a tua mamã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • امك
        
    • أمكِ
        
    • أمّك
        
    Depois altero o ficheiro e A tua mamã desaparece. Open Subtitles ثم اعيد هذا الملف الى الشكل الاصلى وستختفى امك
    Não interessa o que A tua mamã era ou quem era o teu pai, tu podes ser tudo o que quiseres ser. Open Subtitles انه المكان الذي ستذهبين اليه لايهم ماذا كانت امك او ماذا كان والدك
    Vai fazer A tua mamã chorar Isso não é mentira Open Subtitles وسيجعل امك تبكي , انها ليست كذبه
    O que quer dizer que ela poderá ser mesmo A tua mamã. Open Subtitles ربما تكونين مخطئة بحقها ممايعني انها قد تكون في الواقع أمكِ
    És sempre assim, uma menina tão bem comportada, ou ás vezes A tua mamã diz-te que és a razão para ela tomar um Martini duplo. Open Subtitles هل أنتِ فتاة صالحة لطيفة دائماً أم أن أمكِ تقول أحياناً أنكِ تدفعينها لتناول كأس مارتيني مزدوج؟
    A tua mamã, mãe, a que te criou e alimentou? Open Subtitles ــ ماذا ؟ أمّك ، والدَتُكِ ، المرأة التي ربّتكِ و أطعمتكِ ؟
    A tua mamã que morreu? Open Subtitles أتعني أمّك التي توفت؟
    A tua mamã é minha irmã. Isso faz de mim o teu tio. Open Subtitles امك هي اختي هذا ما يجعلني خالك
    "Quando A tua mamã usa os peitos para alimentar um bebé Open Subtitles عندما تستخدم امك ثديها لإطعام الطفل
    Queres contar como encontraste A tua mamã, docinho? Open Subtitles اتريدين اخباري كيف وجدتي امك , عزيزتي؟
    A tua mamã a chorar, o teu papá a lamentar-se. Open Subtitles امك وابوك يبكون
    Eu sei que ela se foi embora. A tua mamã foi-se embora. Open Subtitles اعلم انها ذهبت امك ذهبت
    A tua mamã não está aqui, mas eu estou. Open Subtitles حسناً لا بأس امك ليست هنا ..
    Gloria, preferes viver com A tua mamã ou com o teu papá? Open Subtitles إثنين: الوقت و الساعات تمر خلال أصعب يوم جلوريا، هل تفضلي العيش مع أمكِ أو مع والدكِ؟
    Por que é que A tua mamã não gosta que ele escreva sobre isso? Open Subtitles ما الذي لا تحبه أمكِ فيما يكتب؟
    Olá. A tua mamã está? Open Subtitles مرحباً هل أمكِ موجودة ؟
    Jolene, A tua mamã deixa-te a Cora no testamento? Open Subtitles و(جولين)، ألم تكتب أمكِ أن (كورا) لكِ في وصيتها؟
    Além disso, A tua mamã está a ficar melhor. Open Subtitles بالإضافة، أمكِ تتحسن.
    Quero ser A tua mamã. Open Subtitles وآمل أم أكون أمكِ
    Agora abraça A tua mamã. Open Subtitles الآن، عانق أمّك.
    A tua mamã tem ir lá dentro. Open Subtitles أمّك تريد الدخول هُناك.
    A tua mamã, querido. Open Subtitles أمّك يا عزيزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more