"a tua opinião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن رأيك
        
    • أخذ رأيك
        
    • أعرف رأيك
        
    • أطلب رأيك
        
    • لرأيك
        
    Quando pedem a tua opinião, não tens mesmo de a dizer. Open Subtitles ‫عندما يسألك الناس عن رأيك ‫لست مرغمة على إخبارهم بالحقيقة
    Não pedi a tua opinião. Estou a dizer como será. Open Subtitles لم أسألك عن رأيك أنا أخبرك فقط كيف ستكون الامور
    Esse é o teu novo trabalho. Exprimir a tua opinião. Open Subtitles حسن، هذا هو عملك الجديد أن تعبر عن رأيك هذا
    Estava a pensar, que se não te importares, gostaria de ouvir a tua opinião sobre o meu estudo. Open Subtitles كنت أفكر, أذا لم يكن هناك الكثير من المشاكل, أريد أن أخذ رأيك بشأن ورقتي
    Não, fica, assim dás-me também a tua opinião. Open Subtitles ـ كلا، كلا، ابقي. أريد أن أعرف رأيك أيضاً.
    Não pedi a tua opinião. Informei-te da nossa partida. Open Subtitles أنا لم أطلب رأيك, لقد أردت إعلامك فقط.
    Agora que ficámos sem o aparelho, a tua opinião não conta. Open Subtitles بما أنّ الجهاز قد ضاع، لم يعد لرأيك أهميّة
    Vais exprimir a tua opinião com entusiasmo... e carácter... ou vais desejar ter morrido naquela casa de banhos. Open Subtitles وظيفتك هي أن تعبر عن رأيك مع بعض الجاذبية والحضور أو أنك ستتمنى لو كنت أنت الغريق في ذلك الحمام
    Não interessa o que achas. - Não estou a pedir a tua opinião. - Sim. Open Subtitles لا يهم رأيك أنا لم أسألك عن رأيك
    Está mesmo a expressar a tua opinião aqui? Open Subtitles إنتظر, هل أنت تعبر عن رأيك حقاً هنا؟
    Revelada a tua opinião foi. Open Subtitles الكشف عن رأيك عليك
    Não, eu apenas... queria saber a tua opinião. Open Subtitles لا، لا، إنني فقط... كنت أتساءل عن رأيك
    - Está bem. - Só quero a tua opinião, nada mais. Open Subtitles فقط اردت ان اسألك عن رأيك
    Posso pedir a tua opinião sobre uma coisa? Open Subtitles هل أستطيع أن أخذ رأيك حول شيء ما؟
    Não. Sabes? Só queria que me desses a tua opinião sobre uma coisa. Open Subtitles لا ، فقط أردت أن أخذ رأيك في شيء.
    Só queria saber a tua opinião. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف رأيك
    - Talvez ter a tua opinião. Open Subtitles ربما أعرف رأيك
    É claro que é mais conveniente ver do conforto da própria casa, mas não pedi a tua opinião. Open Subtitles بالطبع من الملائم أكثر أن يشاهد المرء وهو ينعم براحة منزله، لكنني لم أطلب رأيك.
    Quando quiser a tua opinião, peço-a. Open Subtitles موريس" ، المرة القادمة عندما أطلب رأيك" سأسأل عن ذلك
    Por alguma razão, as pessoas importam-se com a tua opinião. Open Subtitles لسبب ما الناس تهتم لرأيك
    Quero a tua opinião sobre uma coisa. Open Subtitles أحتاج لرأيك بخصوص موضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more