"a tua parte do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حصتك من
        
    • جزئك من
        
    É a tua parte do dinheiro por ajudares a prender o fugitivo às fianças. Open Subtitles إنها حصتك من المال بسبب قبضنا على ذلك الهارب
    E tu sabes que eu vou-te dar a tua parte do dinheiro. Open Subtitles و تعلم أنني سأعطيك حصتك من المال
    Então fica com os $10, e toma também a tua parte do talho. Open Subtitles إذا خذ الـ 10. وخذ حصتك من محل الجزارة.
    Cumpriste a tua parte do acordo. Agora é a minha vez. Open Subtitles لقد أتممت جزئك من الصفقة، حان دوري الآن.
    Tenho de te agradecer, Mike, por manteres a tua parte do acordo. Open Subtitles لابد أن أشكرك يا (مايك)، لأنك حافظت على جزئك من الإتفاق
    Dá-me a tua parte do tesouro e podes ficar com o chifre. Open Subtitles أعطني حصتك من الكنز , وستأخذ القرن
    Eu mandei a tua parte do tesouro para fora do país. Open Subtitles أخرجت حصتك من الكنز الى خارج البلاد
    Em que gastaste a tua parte do primeiro assalto? Open Subtitles كيف صرفت حصتك من الضربة الأولى ؟
    a tua parte do acordo com os ucranianos. Open Subtitles حصتك من اتفاقية الأوكرانى.
    Foste a casa do Allen buscar a tua parte do saque Open Subtitles ذهبتَ إلى منزل (آلين) لتأخذ حصتك من الجواهر
    Ele tem a tua parte do ouro. Open Subtitles إنه يحمل حصتك من الذهب
    a tua parte do bolo quando a Nancy vender a colheita. Open Subtitles حصتك من المحصول عندما تبعيه (نانسي)
    Tu vais vender a tua parte do Stowaway ao Jack Open Subtitles (ستبيع حصتك من الحانة لـ(جاك
    confio que expliques ao Jesse a tua parte do trabalho. Open Subtitles (مايك)، أثق بأنّكَ ستُطلع (جيسي) على كيفية أداء جزئك من العمل؟
    Basta lembrares-te a tua parte do acordo. Open Subtitles تذكر جزئك من الإتفاق فحسب
    Esta é a tua parte do acordo. Open Subtitles فهذا جزئك من الصفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more