"a tua pesquisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بحثك
        
    • ببحثك
        
    • أبحاثك
        
    • بحثكِ
        
    Mas se a tua pesquisa vai ter aplicações humanas, posso sugerir antes ratinhos? Open Subtitles لكن إذا كان بحثك يتضمن تطبيقات بشرية هل لي أن أقترح فئران بيضاء بدلا من ذلك؟
    a tua pesquisa da doença m-m-mental tem sido admirável mas a tua busca i-idealista de uma cura foi mal conduzida. Open Subtitles بحثك عن الأمراض الذهنية كان مذهلاً ولكن سعيك وراء العلاج كان خاطئاً
    Didi, eu ficaria honrado em ouvir o que a tua pesquisa e trabalho duro descobriram. Open Subtitles ديدي، سيكون من الشرف لي سماع بحثك الخبير والعمل الشاق الذي كشفتيه
    Ele diz que está impressionado com a tua pesquisa e que respeita a tua ética de negócio. Open Subtitles يبدي إعجابه ببحثك ويشيد بأخلاقياتكم في العمل.
    Eu só queria garantir que tinhas tempo para a tua pesquisa... Open Subtitles لا. لا, لا, لا. أردت فقط أن أتأكد من أن أبحاثك
    Ouve, se a tua pesquisa acabou, tenho trabalho para fazer. Open Subtitles إذا كنتِ أنهيتي مشروع بحثكِ فأنا بالفعل أملك طناً من العمل لإنجازه
    Detesto dizer isto, mas a tua pesquisa está incompleta. Open Subtitles أنا أكره أن أقول هذا، ولكن بحثك غير مكتملة.
    É melhor fazeres a tua pesquisa, Parker. Open Subtitles أفضل لك أن تكتب بحثك ، يا باركر.
    Foca a tua pesquisa em Silver Lake, e encontra essa carrinha, Nell. Open Subtitles ركزي بحثك في " سيلفر ليك " وابحثي عن تلك الـ " فان " " نيل "
    a tua pesquisa... pelas respostas sobre o teu pai... Open Subtitles بحثك عن اجوبة بخصوص والدك انتهى
    Acho que o apanhamos. a tua pesquisa deu frutos. Open Subtitles أظننا وجدناه، جاء بحثك بالنتيجة
    - Estava a pensar se a tua pesquisa na caverna revelou algo semelhante. Open Subtitles -لقد كنت أتسائل ... إن كان بحثك بالكهف... أدى إلى توصلك إلى شيء كهذا
    Escondeste os teus sentimentos e a tua pesquisa. Open Subtitles أخفيتِ مشاعرك وأخفيتِ بحثك
    a tua pesquisa pelo Orion foi uma operação ilegal, Chuck. Sabes o quão perigoso isso é? Open Subtitles تشاك) ، بحثك عن (أورايون) كان عملية خطرة)
    Vamos ver o quão boa é a tua pesquisa. Open Subtitles دعينا نرى كم هو جيد بحثك
    Bem, boa sorte com a tua pesquisa. Open Subtitles حسناً، حظاً سعيداً مع بحثك
    Quando tu chegaste a esta universidade... eu admirava muito a tua pesquisa. Open Subtitles .. أول مره أتيت للكليه أعُجبت ببحثك
    tu fazeres a tua pesquisa convenientemente. Open Subtitles أنت تقوميـن ببحثك بشكل ملائـم
    Perdeste o teu dinheiro no "crash" da bolsa, então, roubaste da companhia para financiar a tua pesquisa. Open Subtitles لقد خسرت جميع أموالك في الإنهيار، لذا سرقت من هذه الشركة لتمويل أبحاثك.
    Eu ofereci-me para financiar a tua pesquisa, doutora. Open Subtitles لقد عرضت تمويل أبحاثك أيها الدكتورة
    Por mais que aprecie a tua paixão e, obviamente, a tua pesquisa diligente, acho que isso é... Open Subtitles ،ومن الـواضح ، بحثكِ المُضني أعتقد فقط أن هذا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more