"a tua relação com a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علاقتك مع
        
    • علاقتك ب
        
    Bem desconfiava que a tua relação com a senadora fosse mais do que política. Open Subtitles شككت أن علاقتك مع السيناتور كانت أكثر من السياسة
    Sabes, invejo mesmo a tua relação com a Marce. Open Subtitles أتعلم , انا حقاً أحسد علاقتك مع مارسي
    Porreiro! Presumo que a tua relação com a Sarah já seja oficial. Open Subtitles جميل , أفهم من هذا ان علاقتك مع سارة رسمية
    Por acaso, sei muito sobre a tua relação com a Kate. A tua vida pessoal não me interessa. Não interessa mesmo. Open Subtitles في الحقيقه اعرف عن علاقتك مع كيت كثيرا لا تهمني حياتك الشخصيه علي الاطلاق و لكني أمل
    Spencer, juro que não me vou meter entre ti e a tua relação com a cafeína. Open Subtitles سبينسر اعدك اني لن اتي بين علاقتك مع الكافيين.
    a tua relação com a minha filha acabou. Open Subtitles علاقتك مع إبنتي إنتهت
    Usa a tua relação com a Sr.ª Carver. Open Subtitles أبعد السفينة عن مسارها و لماذا استغل علاقتك مع السيدة (كارفر)
    Vais ficar aí sentado e dizer que a tua relação com a Hope é funcional, que foi isso que desejaste? Open Subtitles بربك , هل ستجلس هناك و تخبرني بأنّ علاقتك مع (هوب) رسمية
    Qual é a tua relação com a Sarah? Open Subtitles بالضبط ما هي علاقتك مع سارة ؟
    Ouvi dizer que a tua relação com a Penny se despenhou no chão como gelo a cair do lavatório de um avião. Open Subtitles إذا، سمعت بأن علاقتك مع (بيني) تحطمت على الأرض مثل سقوط ثلج أزرق من مرحاض طائرة
    É obvio que tu estás a tentar arruinar a tua relação com a Naomi. Open Subtitles من الواضح أنك تحاول تدمير علاقتك مع (نايومي)
    Ou que a tua relação com a Vanessa? Open Subtitles أو علاقتك مع فانيسا؟
    A pessoa que parece um robô sem emoções és tu... mas a tua relação com a Amy está a fazer com que te transformes num homem de sangue vermelho com desejos sexuais. Open Subtitles الرجل الذي يبدو كإنسان آلي بدونمشاعرهو أنت... لكن علاقتك مع "أيمي" تسبب لك أن تتحول لرجل ذي دماء حمراء برغبة جنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more