"a tua visão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بصرك
        
    • رؤياك
        
    Como vou... Vais ter de te desenrascar até a tua visão voltar. Open Subtitles ستقوم بأخراج الفلم حتى يعود اليك بصرك
    Mas eles estão confiantes de que a tua visão voltará. Open Subtitles لكنهم متأكدون أن بصرك سيعود إليك
    Quer dizer... a estragar a tua visão de tanto olhares pelo microscópio. Open Subtitles أعني، انهاك بصرك وانت تحدقين في المجهر
    Volta para a tua visão azul. Deixa o simpático casal em paz. Open Subtitles عُد إلى رؤياك الزرقاء واترك الثنائي اللطيف وشأنه
    Sem ofensa, mas a tua visão mais recente parece-me ser mais sobre a tua vida pessoal do que encontrarmos o Cavaleiro. Open Subtitles بدون إهانة، ولكن أحدث رؤياك بدت وكأنها تخص حياتك الشخصية أكثر بدلاً من إيجاد الفارس
    Diz-me que a tua visão era uma coisa assim. Open Subtitles أخبرني ان رؤياك بها شيئاً كهذا
    Perdeste a tua liberdade, a tua visão... a tua sanidade. Open Subtitles فقدت حريتك، بصرك... و استقامتك
    a tua visão piorou. Open Subtitles بصرك اختفى
    a tua visão... Open Subtitles ...بصرك
    a tua visão salvou a vida do Ray, dou-te crédito isso. Open Subtitles لقد أنقذت رؤياك حياة "راي " ، سأخبرك بذلك
    Aang, a tua visão não é real. Open Subtitles أنغ رؤياك غير حقيقية
    Roger, a tua visão é o que eu estou a comprar. Open Subtitles وصوت التقطير؟ روجر), رؤياك هي) ما سوف أشتريه
    a tua visão foi muito útil. Open Subtitles رؤياك مفيده جدآ
    a tua visão era de uma mulher. Open Subtitles رؤياك كانت لامرأه
    Ainda tens a tua visão? Open Subtitles مازلت تريه.. رؤياك.
    Percebo como a tua visão funciona... Open Subtitles رؤياك كيف تعمل-- لقد فهمت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more