Talvez não devas dar ouvidos a tudo o que ouves. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَستمعَ إلى كُلّ شيءِ تَسْمعُ. |
Para falarmos do que sentes em relação a tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | للكَلام خلال مشاعرِكَ حول كُلّ شيءِ الذي حَادِثُ. |
CA: Então, lá porque uma pessoa votou no Trump, isso não é uma adesão cega a tudo o que ele diz ou defende. | TED | كريس أندرسن: تمام فليس معنى أن أحدهم قام بالتصويت لـ ترامب، أن تكون موالاة عمياء لكل شيء قاله أو قام بدعمه. |
Ele tem acesso a tudo que a UCAA sabe sobre os não-humanos. | Open Subtitles | إنه يملك إمكانية الوصول لكل شئ تعلمه الوحدة عن اللا بشر |
Toda a minha vida, fiz frente a tudo e a todos, | Open Subtitles | طوال حياتي , وأنا أقف أمام كل شخص باعتزاز وفخر في كل شيء |
Acho que vou manter o meu pacto. Continuar a dizer sim a tudo. | Open Subtitles | أحرز بأنني سأتماشى مع البرنامج، استمر بقول أجل على كلّ شيء. |
A fazer vista grossa a tudo o que via estar errado. | Open Subtitles | حينما كنت تغضُّ النظر عن كل شيء خاطئ كنت تراه |
Aprende a tratar-me bem e vais ter direito a tudo. | Open Subtitles | تعلم معاملتي بشكل جيد و ستحصل على كل شيئ |
Ao que parece, todos nós nascemos com tudo ligado a tudo. | TED | في كل منا، كما اتضح، نحن مولودون بكل شيء متصل بكل شيء آخر. |
A minha mãe achou que era muito caro, mas sentia tanta falta do pai que estava disposta a tudo. | Open Subtitles | إعتقدت أمّي أنّها تكلف الكثير ولكن كنتُ أشتاق لأبي كثيراً بحيث كنتُ على إستعداد لتجربة أي شيء |
Adeus a tudo isso. | Open Subtitles | الوداع وداعا لكل شىء |
Sempre consegues tirar a diversão a tudo! | Open Subtitles | هَلْ يَقْتلُك لمُسَاعَدَتني؟ تَستطيعُ الأَخْذ دائماً المرح خارج كُلّ شيءِ. |
E era alérgico a tudo. | Open Subtitles | أوه، وهو كَانَ حسّاسَ إلى كُلّ شيءِ: |
Dizes ser alérgica a tudo o que não gostas: | Open Subtitles | انت تقولين انك تتحسسين لكل شيء لا تحبينه |
Portanto, é uma posição interessante para se estar enquanto jornalista porque devemos ter acesso a tudo. | TED | لذلك فهو موقف مثير للاهتمام أن أكون فيه كصحفي، لانّه يجب أن تكون لدينا طريقة للوصول لكل شيء. |
Não vê que estaria dando as costas a tudo o que conheço? | Open Subtitles | ألا ترى أننى قد أدرت ظهرى لكل شئ قد عرفته فى حياتى ؟ |
Quando estava no auge do meu jogo, eu sentia-me ligado a tudo. | Open Subtitles | هذا ما كان حين كنت في قمة اللعبة شعرت بالاتصال في كل شيء |
E como está de férias, está sempre de bom humor. E diz que sim a tudo. | Open Subtitles | ولأنّه في عطلةٍ، فمزاجه حسن دائمًا، ولذلك يوافق على كلّ شيء |
A miúda que vive aqui fez-me sentir muito melhor quanto a tudo isto. | Open Subtitles | الطفلة التي تعيش هنا جعلتني أشعر أفضل بكثير عن كل شيء. |
É por isso que é sempre fechada a tudo além do emprego. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنتِ منغلقة على كل شيء عدا هذه الوظيفة |