Mas mesmo assim, a Ubient é uma das maiores empresas do mundo. | Open Subtitles | لكن حتى مع هذا ، يوبيينت من أكبر المؤسسات فى العالم |
Prometo-lhe que assim que o problema estiver resolvido, a Ubient fará os possíveis para recuperar os seus dados. | Open Subtitles | أعدك بأننا بمجرد حل المشكلة يوبيينت ستفعل كل ما في وسعها لاسترجاع البيانات المفقودة الخاصة بك |
Mas a Ubient está a perder milhões de dólares por hora! | Open Subtitles | و لكن يوبيينت تخسر ملايين الدولارات كل ساعة |
Manter apenas o Trask sob supervisão no NTAC não nos dá garantias de que os ataques contra a Ubient parem. | Open Subtitles | فقط حفظ تراسك سرية في الـ إن تاك ليس ضمانا بأن الهجمات ضد يوبيينت سوف تتوقف |
A partir desta manhã, que a Ubient software opera livre de vírus. | Open Subtitles | اعتبارا من صباح اليوم أصبحت برمجيات يوبيينت خالية من الفيروس |
Porque a este ritmo, a Ubient software deixará de existir em três dias, o que quer dizer que perdemos todo o nosso suporte financeiro, sem falar no nosso programa de spyware. | Open Subtitles | لأنه بهذا المعدل سوف تختفى يوبيينت من الوجود فى ثلاثة أيام مما يعني أننا سنفقد كل الدعم المالي بدون الحاجة لذكر برنامج التجسس الخاص بنا |
Mas graças a ti, a Ubient está viva. | Open Subtitles | و لكن شكرا لك ، يوبيينت على قيد الحياة |