"a uci" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العناية المركزة
        
    • العناية المركّزة
        
    Entrou em convulsões há 6 horas e foi transferida para a UCI. Open Subtitles دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة
    Vamos prepará-lo para a UCI e eu fico a monitorizá-lo. Open Subtitles حسنا، لنجهزه من أجل العناية المركزة. وانا سأبقى لأراقبه.
    Vamos transferi-lo para a UCI pediátrica para o monitorizar. Open Subtitles لننقله إلى العناية المركزة الخاصة بالأطفال كي نراقبه.
    Quero que informem a UCI, quero os níveis de potássio dela reverificados. Open Subtitles أبلغ العناية المركزة اريد اعادة قياس البوتاسيوم
    Houve um problema e levaram-na para a UCI. Open Subtitles حدثت مشكلة، وهرعوا بها إلى وحدة العناية المركّزة
    Wilson, liga para a UCI. Open Subtitles يا (ويلسون) ، إتّصلي بوحدة العناية المركّزة
    a UCI é no 4º andar. Há lá sempre pessoas a morrer. Open Subtitles العناية المركزة في الطابق الرابع الناس يموتون فيها طوال الوقت
    O teu paciente está a ir para a UCI cardíaca. Open Subtitles يتم نقل مريضك إلى غرفة العناية المركزة القلبية
    Vamos fechá-lo e levá-lo para a UCI, para o caso de ela o querer ver. Open Subtitles لنغلقه الآن وننقله إلى وحدةِ العناية المركزة كي تراه هناك
    Ele está estável, está a ir para a UCI. Open Subtitles حالته مستقره , وسيكون بوحدة العناية المركزة
    Vamos fechá-lo e levá-lo para a UCI até estabilizar. Open Subtitles لنقم بإغلاقه وأخذه إلى العناية المركزة ليستقر.
    Eles consideraram o tumor não operável, por isso, enviaram-no para a UCI na semana passada, Open Subtitles لقد اعتبروا أن الورم غير قابل للاستئصال, لذا قاموا بإرساله إلى وحدة العناية المركزة الاسبوع الماضي
    Podemos muda-los para a UCI. Open Subtitles بأمكاننا تحريكهم الى وحدة العناية المركزة
    Vou levar-te para a UCI até isto terminar. Open Subtitles سوف اخذكِ الى وحدة العناية المركزة لحين أنتهاء هذا الأمر أنه أكثر أماناً هناك
    Vamos transferir o rapaz para a UCI dos miúdos. Open Subtitles سننقل الطفل إلى العناية المركزة الخاصة بالأطفال.
    Ela falou-me de um paciente — um paciente nativo americano que ela teve — que queria trazer um punhado de penas para a UCI. TED تحدثت معنا عن مريض -- مريض أمريكي أصلي كان لديها -- أراد أن يحضر مجموعة من الريش إلى العناية المركزة.
    Eu vou para a UCI. Saia de cima de mim! Open Subtitles قلت العناية المركزة وسـأذهب إليها
    Sim. De facto, estão a levá-la para a UCI. Open Subtitles نعم لقد نقلوها الى وحدة العناية المركزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more