"a ultima coisa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آخر ما
        
    • اخر شئ
        
    • هو آخر شيء
        
    Ele foi espancado até à morte, e A ultima coisa que viu Open Subtitles لقد تعرض للضرب حتى الموت، وكان آخر ما رآه
    Depois o taxista disse A ultima coisa que queriamos ouvir... Open Subtitles ثم سائق التاكسي ، قال شيئاً كان آخر ما نرغب بسماعه
    Vingar-me-ei, nem que seja A ultima coisa que faça. Open Subtitles سأقاضيه ولو كان ذلك آخر ما أفعل
    O mais engraçado sobre os dróides... é que A ultima coisa que esperam que os traí-a seja outro dróide. Open Subtitles الشئ المضحك عن الاليين -- اخر شئ يتوقعوا ان يخونهم
    Qual é A ultima coisa que te lembras antes de perderes a consciência? Open Subtitles ما هو آخر شيء تتذكره قبيل فقدانك لوعيك؟
    Provavelmenten devem ser contrabandistas. A ultima coisa que precisamos. Open Subtitles المهربين فى الغالب هذا آخر ما نحتاجة
    A ultima coisa que precisamos que isto aumente de escala. Open Subtitles آخر ما نتمنّاه هو تصعيد ذلك الموضوع.
    Será A ultima coisa que fazes. Open Subtitles سيكون آخر ما تقوم به
    Qual foi A ultima coisa que ouviste... A ah! Open Subtitles وإلا كان آخر ما ستسمعينه هو...
    A ultima coisa que me lembro é... Open Subtitles آخر ما أتذكره هو أننا
    Esta vai ser A ultima coisa que vamos ver tambem. Open Subtitles هذا آخر ما سنراه نحن أيضاً.
    A ultima coisa que quero é que sejamos inimigos. Open Subtitles آخر ما أريد هو أن نكون أعداء.
    Isto é A ultima coisa que te peço. Open Subtitles هذا اخر شئ اطلبه منكي
    Qual A ultima coisa que se lembra? Open Subtitles ما هو آخر شيء تتذكره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more