Eu sei que, em 1989, ele já não governava a União Soviética, mas foi a melhor imagem que consegui encontrar. | TED | أعلم أنه في عام 1989م لم يعد رئيساً على الإتحاد السوفيتي, ولكنها أفضل صورة تمكنت من الحصول عليها. |
É um filme, é a União Soviética algo poderia ter se passado. | Open Subtitles | هذا فيلم .. إنه الإتحاد السوفيتي أي شئ يمكن أن يحدث |
Na realidade, o país com mais telefones é a União Soviética e estes dados referem-se a 1989. | TED | في واقع الأمر أن دولة الإتصالات هي الإتحاد السوفيتي, وتعود البيانات لعام 1989م. |
No nosso universo foi a União Soviética que ruiu. | Open Subtitles | .فى عالمنا نحن الاتحاد السوفيتى هو الذى ينهار |
Há que reexaminar a nossa atitude para com a União Soviética. | Open Subtitles | يجب علينا إعادة النظر في مواقفنا الخاصة نحو الاتحاد السوفيتي |
a União Soviética não tinha um clube de ecologistas. | TED | الاتحاد السوفياتي لم يكن لديه نادي سييرا. |
A Alemanha invadiu a União Soviética. | Open Subtitles | لقد غزَت (ألمانيا) (الاتحاد السوفيتيّ) |
Está desaparecido desde que a União Soviética deixou de existir em '91. | Open Subtitles | كان مفقودا منذ انهيار الاتّحاد السّوفيتيّ في 91 . |
Um acordo entre a União Soviética e Cuba. | Open Subtitles | هناك اتفاقية بين الأتحاد السوفيتى و كوبا, |
Forjados para assustar a União Soviética. | Open Subtitles | أكاذيب ملفقة لإخافة الأتحاد السوفيتي |
Sei que ele é bastante duro quando se trata de fazer o que é melhor para a União Soviética. | Open Subtitles | سمعت أنه يكون شديدا عندما يكون الأمر حول فعل الصواب للاتحاد السوفييتي |
Há mais de 20 anos, escrevi em "The Age of Intelligence Machines", quando a União Soviética ganhava força, que ela iria desaparecer por este crescimento da comunicação descentralizada. | TED | كتبت، منذ 20 عام في عصر الآلات الذكية حين كان الإتحاد السوفيتي قويا، أنه سيجرف بهذا التضخم في الاتصالات اللامركزية |
Hitler tinha decidido, cumprindo o seu grande sonho ideológico, invadir a União Soviética. | Open Subtitles | هتلر قرّر أن يُحقق حلمه الأيديولوجي العظيم لغزو الإتحاد السوفيتي |
Os Nazis disseram que os caminhões que exigiam em troca de judeus seriam utilizados na Frente Leste, na guerra contra a União Soviética. | Open Subtitles | وقال النازيين أن الشاحنات التى أرادوها مُقابل اليهود ستـُستعمل فقط على الجبهة الشرقية في الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي |
Foi por isso que ele se dirigiu para a União Soviética acompanhado de um caminhão carregado de caixas com explosivos. | Open Subtitles | لهذا السبب قاد إلى الإتحاد السوفيتي متبوعاً بشاحنة تحمل صناديق متفجرات قوية |
A rivalidade nuclear entre os Estados e a União Soviética teve um outro subproduto. | Open Subtitles | سباق التسلح النووي بين الولايات المتحدة و الإتحاد السوفيتي, كان لهُ مُحصلة أخرى. |
Com a União Soviética e os EUA a ser super-potências... | Open Subtitles | مع الإتحاد السوفيتي و الولايات المتحدة , كونهما القوي العظمي |
Quando a União Soviética ainda existia, os ricos e poderosos precisavam do povo porque os temiam. | TED | عندما كان الاتحاد السوفيتى لايزال قائما كان الأغنياء والأقوياء في حاجة للناس لأنهم كانوا يخافونهم. |
É verdade que a União Soviética vai entrar no boxe profissional? | Open Subtitles | هل هو مؤكد أن الاتحاد السوفيتى سوف يدخل عالم ملاكمة المحترفين؟ |
Enquanto isso, a União Soviética garante o seu apoio. | Open Subtitles | بينما في نفس الوقت، ضمّن الاتحاد السوفيتي تدعيمه |
Durante a Guerra Fria, a União Soviética dedicou grandes recursos a cultivar o talento do xadrez, dominando os campeonatos durante o resto do século. | TED | خلال الحرب الباردة، كرس الاتحاد السوفيتي موارد كبيرة لتنمية مواهب الشطرنج، للسيطرة على البطولات لبقية القرن. |
Os EUA encontram-se numa amarga confrontação com a União Soviética que invadiu o Afeganistão. | Open Subtitles | الولايات المتحدة في مواجهة مريرة مع الاتحاد السوفياتي التي اجتاحت افغانستان |
Finalmente, quando a União Soviética caiu, ele voltou a Kiev, e celebrou em frente à Câmara, com todos os outros. | Open Subtitles | وأخيرًا، حين سقط الاتحاد السوفيتيّ... رجع إلى (كييف)... واحتفل أمام مبنى البلديّة مع الآخرين |
- Servindo a União Soviética. | Open Subtitles | - تقديم الاتّحاد السّوفيتيّ ! |
a União Soviética sempre fora uma ameaça à segurança japonesa | Open Subtitles | الأتحاد السوفيتى" دائماً ما كان" مصدر تهديد للأمن القومى اليابانى |
Truman pensou que a União Soviética Sabado por trás do ataque ... e que, se Norte e Coréia do Sul acrescentaria juntos ... | Open Subtitles | ْ(ترومان) اعتقد بأن الأتحاد السوفيتي كان وراء الهجوم وكان يخشى إن هاجمت كوريا الشمالية كوريا الجنوبية |