"a universidade de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جامعة
        
    • بجامعة
        
    E é também oceanógrafo trabalhando para a Universidade de Georgetown. Open Subtitles عالم بحار يعمل بفضل منحة من جامعة جورج تاون
    Ontem, tanto a Universidade de Brooklyn como a de Nova Iorque fecharam! Open Subtitles بالامس كنت في جامعة بروكلين و جامعة نيويورك كلاهما كان مغلقا
    Vamos para a Universidade de Austin. Não queres vir? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى جامعة أوستن ألا تريد الذهاب؟
    Não existem muitas geneticistas com esse nome, mas a Dra. Maeve Donovan deixou a Universidade de Mendel há dez meses. Open Subtitles لا يوجد الكثير من إخصائيي الوراثة بذلك الاسم,لكن الد,مايف دونوفان أخذت اجازة من جامعة ماندل قبل 10 أشهر
    Desculpa, queria que a Universidade de Metropolis mudasse a sua política. Open Subtitles آسفة كنت أحاول إقناع المسؤولين بجامعة ميتروبوليس يتغيير سياسة القبول
    Bem, queria falar contigo sobre a Universidade de Washington. Open Subtitles حسناً، أردت مفاتحتك في أمر بشأنْ جامعة واشنطن.
    E tive muita sorte em ir para a Universidade de Iowa onde pude estudar sob a orientação do Professor James Van Allen que concebeu instrumentos para os primeiros satélites dos EUA. TED وقد كنت محظوظا حقا أن أذهب إلى جامعة ولاية ايوا حيث استطعت أن أدرس تحت إشراف البروفيسور جيمس فان ألين والذي بنى أدوات لأول الأقمار الاصطناعية للولايات المتحدة.
    Bem, a Universidade de Delft exige que os seus doutorandos submetam cinco afirmações que estejam preparados para defender. TED حسنًا، جامعة دلفت تتطلب بأن طلاب الدكتوراه بها عليهم أن يسلموا خمس تصريحات هم على استعداد للدفاع عنها.
    Há cinco anos, estava em licença sabática e regressei para a Universidade de Medicina onde estudava. TED قبل خمس سنوات ، كنت في إجازة تفرغ للبحث العلمي، ورجعت إلى جامعة الطب التي درست فيها.
    para os seus objetivos académicos. Felizmente, a Universidade de Norfolk State proporcionou-me um financiamento completo e eu pude completar a licenciatura em Física. TED لحسن الحظ، قدمت لي جامعة ولاية نورفولك تمويلاً كامل، وتسنى لي الحصول على البكالوريوس في الفيزياء.
    Em segundo lugar, a minha universidade, a Universidade de Chicago, enviou uma carta dizendo que não haverá espaços seguros. TED وثانيا، جامعتي، جامعة شيكاجو أرسلت تلك الرسالة القائلة بأن ليست لديها أماكن آمنة.
    A minha agência está a trabalhar com a Universidade de Colúmbia e outras para lançar luz nestas questões. TED إن وكالتي تعمل عن قرب مع جامعة كولومبيا وأطراف أخرى لإلقاء الضوء على هذه القضايا والآن دعونا نوضح ذلك.
    a Universidade de Haifa oferece um programa de graduação formal em palhaço clínico. TED تٌقدم جامعة حيفا برنامجًا رسميًا للحصول على درجة جامعية في عمل المهرج الطبي.
    Eu ia para a Universidade de Boston e não me conseguia decidir entre Arte e Inglês. Open Subtitles لقد ذهبت إلى جامعة بوسطن و لم يمكننى الحسم بالنسبه للفن أو الإنجليزيه
    a Universidade de Siracusa fechou! Open Subtitles من الرائع ان تكون في جامعة سيراكيوز الحرة
    Jacksonville, Dallas, até a Universidade de Kent cancelou. Open Subtitles في كل مكان, جاكسونفيل, دالاس حتي في جامعة ولاية كينت
    Uma enchente de chamadas chegaram para a Universidade de Chicago de todas as partes do mundo, a perguntarpelo professor. Open Subtitles نداءات إلى جامعة شيكاغو مِنْجميعأنحاءالعالم، إسْتِفْسار حول الأستاذِ.
    Aparentemente, a Universidade de N. Y. está muito entusiasmada com a ideia de alguns dos alunos deles ganharem alguma experiência no mundo empresarial. Open Subtitles واضح أن جامعة نيويورك متحمسة لحصول طلابها على بعض الخبرات التجارية العملية.
    Nem pensaram em investigar se um Thomas Ripley tinha alguma vez frequentado a Universidade de Princeton. Open Subtitles و لم تسأل او تتحقق من السيد توماس ريبلي عما إذا كان قد درس في جامعة برينستون
    Então liguei para a Universidade de Nottingham, e pedi para falar com um Professor de Linguística. TED و من هنا إتصلت بجامعة نوتينج هام و طلبت منهم أن أتحدث إلى أستاذا فى اللغويات
    Tinha abandonado a Universidade de Stanford e fui de Tunes até Kisangan e ao Cairo e aprendi a viver com 10 dólares por dia. TED حينها تركت دراستي بجامعة ستانفورد، وذهبت من تونس إلى كيسانغاني إلى القاهرة وتعلمت كيف أقضي يومي بعشرة دولاراتِ فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more