E é também oceanógrafo trabalhando para a Universidade de Georgetown. | Open Subtitles | عالم بحار يعمل بفضل منحة من جامعة جورج تاون |
Ontem, tanto a Universidade de Brooklyn como a de Nova Iorque fecharam! | Open Subtitles | بالامس كنت في جامعة بروكلين و جامعة نيويورك كلاهما كان مغلقا |
Vamos para a Universidade de Austin. Não queres vir? | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى جامعة أوستن ألا تريد الذهاب؟ |
Não existem muitas geneticistas com esse nome, mas a Dra. Maeve Donovan deixou a Universidade de Mendel há dez meses. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من إخصائيي الوراثة بذلك الاسم,لكن الد,مايف دونوفان أخذت اجازة من جامعة ماندل قبل 10 أشهر |
Desculpa, queria que a Universidade de Metropolis mudasse a sua política. | Open Subtitles | آسفة كنت أحاول إقناع المسؤولين بجامعة ميتروبوليس يتغيير سياسة القبول |
Bem, queria falar contigo sobre a Universidade de Washington. | Open Subtitles | حسناً، أردت مفاتحتك في أمر بشأنْ جامعة واشنطن. |
E tive muita sorte em ir para a Universidade de Iowa onde pude estudar sob a orientação do Professor James Van Allen que concebeu instrumentos para os primeiros satélites dos EUA. | TED | وقد كنت محظوظا حقا أن أذهب إلى جامعة ولاية ايوا حيث استطعت أن أدرس تحت إشراف البروفيسور جيمس فان ألين والذي بنى أدوات لأول الأقمار الاصطناعية للولايات المتحدة. |
Bem, a Universidade de Delft exige que os seus doutorandos submetam cinco afirmações que estejam preparados para defender. | TED | حسنًا، جامعة دلفت تتطلب بأن طلاب الدكتوراه بها عليهم أن يسلموا خمس تصريحات هم على استعداد للدفاع عنها. |
Há cinco anos, estava em licença sabática e regressei para a Universidade de Medicina onde estudava. | TED | قبل خمس سنوات ، كنت في إجازة تفرغ للبحث العلمي، ورجعت إلى جامعة الطب التي درست فيها. |
para os seus objetivos académicos. Felizmente, a Universidade de Norfolk State proporcionou-me um financiamento completo e eu pude completar a licenciatura em Física. | TED | لحسن الحظ، قدمت لي جامعة ولاية نورفولك تمويلاً كامل، وتسنى لي الحصول على البكالوريوس في الفيزياء. |
Em segundo lugar, a minha universidade, a Universidade de Chicago, enviou uma carta dizendo que não haverá espaços seguros. | TED | وثانيا، جامعتي، جامعة شيكاجو أرسلت تلك الرسالة القائلة بأن ليست لديها أماكن آمنة. |
A minha agência está a trabalhar com a Universidade de Colúmbia e outras para lançar luz nestas questões. | TED | إن وكالتي تعمل عن قرب مع جامعة كولومبيا وأطراف أخرى لإلقاء الضوء على هذه القضايا والآن دعونا نوضح ذلك. |
a Universidade de Haifa oferece um programa de graduação formal em palhaço clínico. | TED | تٌقدم جامعة حيفا برنامجًا رسميًا للحصول على درجة جامعية في عمل المهرج الطبي. |
Eu ia para a Universidade de Boston e não me conseguia decidir entre Arte e Inglês. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى جامعة بوسطن و لم يمكننى الحسم بالنسبه للفن أو الإنجليزيه |
a Universidade de Siracusa fechou! | Open Subtitles | من الرائع ان تكون في جامعة سيراكيوز الحرة |
Jacksonville, Dallas, até a Universidade de Kent cancelou. | Open Subtitles | في كل مكان, جاكسونفيل, دالاس حتي في جامعة ولاية كينت |
Uma enchente de chamadas chegaram para a Universidade de Chicago de todas as partes do mundo, a perguntarpelo professor. | Open Subtitles | نداءات إلى جامعة شيكاغو مِنْجميعأنحاءالعالم، إسْتِفْسار حول الأستاذِ. |
Aparentemente, a Universidade de N. Y. está muito entusiasmada com a ideia de alguns dos alunos deles ganharem alguma experiência no mundo empresarial. | Open Subtitles | واضح أن جامعة نيويورك متحمسة لحصول طلابها على بعض الخبرات التجارية العملية. |
Nem pensaram em investigar se um Thomas Ripley tinha alguma vez frequentado a Universidade de Princeton. | Open Subtitles | و لم تسأل او تتحقق من السيد توماس ريبلي عما إذا كان قد درس في جامعة برينستون |
Então liguei para a Universidade de Nottingham, e pedi para falar com um Professor de Linguística. | TED | و من هنا إتصلت بجامعة نوتينج هام و طلبت منهم أن أتحدث إلى أستاذا فى اللغويات |
Tinha abandonado a Universidade de Stanford e fui de Tunes até Kisangan e ao Cairo e aprendi a viver com 10 dólares por dia. | TED | حينها تركت دراستي بجامعة ستانفورد، وذهبت من تونس إلى كيسانغاني إلى القاهرة وتعلمت كيف أقضي يومي بعشرة دولاراتِ فقط. |