E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Bem, não estou disposto a vê-lo nem mais uma vez. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست على استعداد لفي تراه مرة أخرى. |
Espero não voltar a vê-lo nem que viva até aos 400 milhões. | Open Subtitles | وأتمنى أن لا أراه ثانية حتى لو عشت 400 مليون سنة |
O meu pai foi o meu herói e o meu mentor a maior parte da minha vida e passei a última década a vê-lo desaparecer. | TED | كان والدي هو بطلي ومعلمي طوال معظم حياتي، قضيت العشر سنوات الماضية وأنا أراه يختفي أمامي. |
Mas, se queres voltar a vê-lo... ...tens que me ajudar a encontrá-lo. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين رؤيته ثانيةً فيجب أن تساعدينني في العثور عليه |
É um prazer voltar a vê-lo, general. Por aqui. | Open Subtitles | جميل أن أراك هنا ايها الجنرال من هذا الطريق من فضلك |
Se estão a vê-lo como um cubo que flutua em frente de círculos, círculos pretos, há uma outra maneira de o ver. | TED | إذا كنت تراه كمكعب عائم أمام بعض الدوائر بعض الدوائر السوداء , هناك طريقة أخرى لرؤيتها |
Achas que vais voltar a vê-lo? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك سوف تراه في أي وقت مرة أخرى ؟ |
Olhe, ali está ele. Lá em cima. Está a vê-lo? | Open Subtitles | إنظر ، إنه هناك في الأعلى هل تراه ؟ |
Achaste que não precisavas de te preocupar e que não voltarias a vê-lo, logo, não importava. | Open Subtitles | لا، أنت ظننت أنك لا تحتاج لان تهتم بالامر لأنك لن تراه مرةً آخرى، و هذا سبب عدم أهتمامك؟ |
Estar a vê-lo hoje, e não o ver no dia seguinte, e saber que nunca mais o vamos ver novamente. | Open Subtitles | رؤيته يوماً وعدم رؤيته في اليوم التالي ومعرفة أنك لن تراه ثانيةً |
Não cheguei a vê-lo, pois não passei por aquela porta. | Open Subtitles | لم أراه أبداّ . لاني لم أعبر ذلك الباب |
Não quero voltar a vê-lo depois do que fez. | Open Subtitles | اٍننى لا أريد أن أراه بعد ما فعله |
Tenho de falar com o Nicholas antes de se ir embora porque pressinto que não voltarei a vê-lo. | Open Subtitles | " كان علي التحدث مع نيكولاس قبل أن يغادر , سوف لن أراه مجددا ً " |
Não queria voltar a vê-lo, muito menos pedir-lhe ajuda. | Open Subtitles | لا أريد رؤيته مجدداً ناهيك عن طلب مساعدته |
Estou anciosa por voltar a vê-lo em Lincoln Center. | Open Subtitles | انا أتطلع أن أراك مرة أخرى في مركز لينكولن |
Se não formos agora, não voltas a vê-lo, percebes? | Open Subtitles | إذا لم نذهب الآن، فلن ترينه مجدداً، هل تفهمين؟ |
Isto foi quando o técnico chegou. Estás a vê-lo entrar? | Open Subtitles | هذا حين وصل الفنيّ أتراه يدخل؟ |
É um palhaço. Se volto a vê-lo, parto-o todo. | Open Subtitles | انه وغد صغير, اذا رايته ثانية ساقوم بتاديبه |
Pensou que não voltava a vê-lo... então ontem, estava tudo bem, hã? | Open Subtitles | لقد كنت تفكرين تواً أنك لن تريه أبداً ثانيةً و كان كل شيء على ما يرام |
Eis um novo vídeo que acabamos receber, estamos a vê-lo pela primeira vez. | Open Subtitles | هذا هو الفيديو الجديد الذي لدينا ونحنُ نشاهده للمرة الأولى |
Voltarei a vê-lo? | Open Subtitles | هل سأراك مرّةً أخرى؟ |
Não consigo parar de me questionar voltarei a vê-lo de novo? | Open Subtitles | ...لا يمكنني المساعدة عدا التساؤل هل سأراه مجدداً؟ |
Se voltasse a vê-lo, seria capaz de o reconhecer? | Open Subtitles | إذا رأيتيه مرةً أخرى، هل يمكنك التعرف عليه؟ |
O príncipe, meu sobrinho, está em minha custódia, e ninguém pode ou será autorizado a vê-lo sem a minha autorização escrita. | Open Subtitles | الامير ، ابن أختي وهو في وصايتي ولن يسمح لأحد برؤيته من دون موافقة كتابية مني |
- Não vou ficar aqui a vê-lo matar-te. - Se isso acontecer, verás. | Open Subtitles | أنا لن اقف و أراقبه يقتلك إذا ذلك يحدث أنت ستفعل |