| E depois, com um ar muito bonito, saltou para a varanda. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يبدو وسيم جداً , قفز داخل الشرفة |
| Significativamente, pouco antes de ver o assassinato, ele observa a varanda através de uma fenda na parede de vidro. | Open Subtitles | وقبل مشاهدته لجريمة القتل ألقى نظرة على الشرفة عبر فتحة في الحاجز الزجاجي |
| Vão para a varanda e assegurem-se que nada nos acontece. Está bem? | Open Subtitles | او اصعدى على الشرفة لمعرفة إذا كان لم يحدث شيء لنا، حسنا. |
| Mãe, quanto é que começas-te a ter problemas com a varanda? | Open Subtitles | متى بدأت مشكلتك مع الشرفة ماما؟ 140 00: 10: |
| Aqui é a varanda, a porta de saída para o corredor. | Open Subtitles | هذه هي الشُرفة. المدخل هنا إلى الرواق. |
| Ele foi até a varanda respirar, droga! | Open Subtitles | خرج إلى الشرفة ليستنشق بعض الهواء , تباً |
| É uma granada. Eu quero ir para a varanda com a granada. | Open Subtitles | إنها قنبلة , أريدُكِ أن تذهبى إلى الشرفة بالقنبلة |
| A mãe contou-me que uma vez levou-a para a varanda para ver as estrelas. | Open Subtitles | أمى اخبرتنى كيف انك حملتها ذات مرة الى الشرفة لترى النجوم |
| Tudo bem, toda a gente, para a varanda de trás agora. | Open Subtitles | جميع الحقوق الجميع، العودة الشرفة في الوقت الحالي. |
| Este é o papel do terceiro lado, é ajudar as partes a "ir para a varanda". | TED | هذا هو دور الطرف الثالث انه يساعد في تغير الموقف او ما يمكن التعبير عنه " الخروج الى الشرفة " |
| "Como é que podemos ir para a varanda?" | TED | كيف يمكننا ان نخرج إلى الشرفة |
| Heck, vamos lá para fora, para a varanda. | Open Subtitles | هيك" لنذهب إلى الخارج" إلى الشرفة الأمامية |
| Àgua no rego e a varanda com... | Open Subtitles | ماء في البالوعة الشرفة مع غريب جميل |
| São horas de ir para a varanda e acenar para o público. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب إلى الشرفة ومخاطبة الشعب |
| Tu e o Opie deixaram a varanda, e encontraram-se escada abaixo com o... | Open Subtitles | وفررت معه من الشرفة وتقابلتم في الأسفل |
| A uma em que o herói sobe a... varanda... | Open Subtitles | المسرحية التى فيها البطل يَتسلّقُ... الشرفة |
| Saio para a varanda. Estou agora na varanda. | Open Subtitles | انا أسير الى الشرفة انا الان في الشرفة |
| Fui para a varanda e vi o mar a vir para terra. | Open Subtitles | خرجت إلى الشرفة. ورأيتُ البحر يأتي على اليابسة! |
| Verifiquem o corredor, Verifiquem a varanda. | Open Subtitles | أنت فتش الرواق، وأنت فتش الشرفة. |
| E transformámos a varanda de trás numa sala de massagens. | Open Subtitles | وحولنا الشرفة الخلفية الى غرفة ماساج |
| Esta é a varanda. | Open Subtitles | هنا الشُرفة. |