Anunciamos a venda depois do Festival da Unidade Mundial. | Open Subtitles | سنعلن عن عملية البيع بعد مهرجان الوحدة العالمية |
Ele têm comprado a outros fornecedores. Ele repudiou a venda das AKs. | Open Subtitles | لقد كانوا يشترون من تجار آخرين لقد نكثوا حد البيع الأدنى |
Afinal, não importa o quanto poderiam obter com a venda do diamante, se nunca conseguirem sair do deserto. | TED | في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء. |
Este foi pago com a venda de chocolate quente em Atlanta. | TED | تم جمع هذا الدعم من بيع الشوكولاتة الساخنة في أتلانتا. |
Não, disse que a queria preservar para a venda da propriedade. | Open Subtitles | لا. أنت قلت أنك تريد الحفاظ عليه للبيع مع المنزل |
A casa não vai estar a venda para sempre. e se estivesse, nós não poderíamos esperar... nem se economizassemos... | Open Subtitles | المنزل لم يكن أبدا للبيع واذا كان للبيع, نحن وقتها لم نكن نستطيع شرأه000 |
Não nos podemos aproximar do chip antes da venda, não podemos mudar o local nem podemos atrasar a venda. | Open Subtitles | أوكي.. إذن لا مجال للحصول على الرقاقة قبل البيعة, لا يمكن نقل مكان البيع, لا يمكن تأجيل البيع |
Lemos as responsabilidades, os indicadores de desempenho, damos-lhe as chaves, e depois retiramos-lhe a venda. | TED | نستقرأ مناطق تفاعله، المناطق التي يمكن ان ينتج فيها، وتعطيه مفاتيح هذه المناطق ثم تزيح عصابة العينين |
Não temos recursos legais nenhuns para reverter a venda. | Open Subtitles | نحن فقط لا نمتلك طعناً قانونياً لمنع البيع |
Se não superarem a oferta actual, a venda acontecerá amanhã. | Open Subtitles | إذا لم يزودوا عن السعر الحالي فسيتم البيع غدًا |
O único projecto que terá será a venda de aquecedores na loja. | Open Subtitles | في حين أن المشروع الوحيد الذي ستطوّره هو بيع ألواح التدفئة في متجر البيع بالجملة. |
O governo dos EUA bloqueou a venda dizendo que ia contra a segurança nacional vendê-la a uma empresa estrangeira. | Open Subtitles | وحكومة الولايات المتحدة منعت عملية البيع قائلة لنا بأن هذا ضد الأمن القومي أن تباع الى شركة أجنبية |
Ele acha que a venda desta companhia é um crime! Eu pouco importo, não herdei acções suficientes. | Open Subtitles | هو ذاته يرى بيع الشركة إجرامي بالنسبة لي لا يهم فلم أرث أي سهم فيها |
Podíamos juntar um dinheirão com a venda dos bilhetes e o próprio concerto serviria de publicidade para as aulas. | Open Subtitles | نستطيع أن نجمع أموالاً طائلة من بيع تذاكر الحفل والحفلة نفسها من الممكن أن تكون دعاية للبرنامج |
Parece a venda de Black Thorine, vai realizar-se dentro de 16 horas. | Open Subtitles | حسنا، يبدو مثل بيع ثورين أسود، هو يهبط في 16 ساعة. |
Quer adiar a venda do satélite para o México? | Open Subtitles | هل تتحدث عن تأجيل بيع القمر الصناعي للمكسيك؟ |
Propõe a venda ao Atkins, que pensa ser mais fácil matá-lo e roubar as moedas. | Open Subtitles | قام بعرض العملات للبيع إلى أكتينس الذي اكتشف أنه سيكون من الأسهل أن يقتل الرجل الريفي و يسرق عملاته |
Tenho outras revistas de moda a venda atrás do balcão. | Open Subtitles | لدي بعض مجلات الموضة الأخرى للبيع خلف المنضدة |
O quadro vai por a propriedade a venda na próxima semana. | Open Subtitles | مجلس الادارة سيعرض العيادة للبيع الاسبوع القادم |
Só nos resta agarrar e fugir no aeroporto quando a venda se realizar. | Open Subtitles | كل ماهو متاح لنا هو خطة الإنتزاع والهرب في المطار بعد فشل البيعة |
Se a venda estivesse caída, verias a senhora piscar-te o olho, enquanto te dizia que te comportaste como um homem. | Open Subtitles | وإذا أزيلت عصابة العينين ورأيت السيدة تغمز وهي تقول لك إنك فعلت ذلك كرجل |
Estava a pensar como seria sem a venda. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أتسائل كيف ستبدو بدون عصبة العين |
- Menciona a venda de órgãos. - Certo. Cortar as pessoas e vender os pedaços delas, agora, é uma coisa boa? | Open Subtitles | صحيح، حسناً، إذاً أصبح تقطيع الناس وبيع أعضائهم شيئاً جيّداً فجأة؟ |
E da última vez a venda não estava muito bem posta... | Open Subtitles | وآخر مرّة لم تكن ربطة العين محكمة بشكل جيد |
Num estudo recente, os investigadores colocaram anúncios no "eBay" para a venda de cartões de basebol. | TED | في دراسة حديثة، وضع الباحثون إعلانات على إي باي لبيع كروت بيسبول. |
Embora talvez o tipo que ata a venda para o esquadrão de fuzilamento. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، قمت بتخمين الشخص الذي يقوم بربط عصبة العينين |