Porque tem tanta certeza que esse homem tem algo a ver com o que se passou aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدا أن هذا الرجل كان له علاقة بما حدث هنا؟ |
Acho que tem a ver com o que se passou em Barcelona, esta manhã. | Open Subtitles | تخميني أن للأمر علاقة بما حدث في " برشلونة " هذا الصباح |
Devo acreditar que não tem a ver com o que se passou contigo e a Lily? | Open Subtitles | هل حقاً يفترض بي أن أتظاهر كما لو أن ليس لهذا أي علاقة (بما حدث بينك و بين (ليلي قبل عيد الميلاد؟ |
Tu dizes aos Marcellas que não tive nada a ver com o que se passou. | Open Subtitles | ستخبر الإخوة (مارسيلا) بأن ليس لي أيّ علاقة بما حدث |
Ou então pode ter algo a ver com o que se passou em Dallas. | Open Subtitles | أو ربّما للأمر علاقة بما حدث في (دالاس). |
O Clarky é capaz de ter a ver com o que se passou na loja de conveniência mas não acho que tenha atacado o homem. | Open Subtitles | ربما كان لـ(كلاركي) علاقة بما حدث في ذلك المتجر... لكن لا أعتقد أنه ألحق الأذى بذلك الرجل... |