Ai não, eu estava a ver os relatórios dos slip e notei uma coisa pequena, muito pequena... | Open Subtitles | لماذا؟ لا لقد كنت أراجع سجلات الخروج و قد لا حظت شيئا صغيرا صغير جدا |
Estava a ver os registos dos comandos do sistema dos últimos meses. | Open Subtitles | كنت أراجع سجلات أنظمة التحكم للأشهر الماضية |
Olha, eu estive a ver os nossos recursos, e precisamos de toda a ajuda para derrubar esses autocarros. | Open Subtitles | إسمع، كنتُ أراجع مصادرنا، ونحتاج لكلّ ما يتوفر لنا للإطاحة بخط الحافلات هذا. |
Estava a ver os boletins da noite com o Havemeyer, e no momento seguinte, tinha baba na camisa e o Havemeyer a ressonar-me aos ouvidos. | Open Subtitles | " في دقيقة كنت أراجع اللوحة مع " هافماير وفي الدقيقة التالية " وجدت اللعاب يغطي قميصي و " هافماير يغط في أذني |
Estive a ver os documentos da acusação do Partlow-Stanfield. | Open Subtitles | كنت أراجع أوراق الإتهام المتعلّقة (بـ (بارتلو) و(ستانفيلد |
Estive a ver os dados que recolheste hoje. | Open Subtitles | اليوم جمعتِها التي المعلومات أراجع كنت |
- Estou autorizado a ver os traders... | Open Subtitles | يحق لي أن أراجع كل صفقات الشركة |
Estou só, sabes, a ver os detalhes finais. | Open Subtitles | أنا فقط أراجع التفاصيل. |
Estive a ver os livros. | Open Subtitles | كنت أراجع السجلاّت. |
Estive a ver os arquivos da Fundação... | Open Subtitles | كنت أراجع أرشيف المؤسسة |
Estive a ver os registos financeiros do Gulbrand e encontrei algo interessante. | Open Subtitles | لقد كنتُ أراجع سجلات (غولبراند) المالية و عثرتُ على أمر مثير للإهتمام |