"a verdade antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالحقيقة قبل
        
    • الحقيقة عن الطفل قبل
        
    Miss Wen Mei-ling lembre-se do seu voto de falar apenas a verdade antes de dar o seu testemunho. Open Subtitles انسة وين ماى لينج تذكرى انك تحت القسم بان تشهدى بالحقيقة قبل ان تقدمى شهادتك
    Deus, diz-me a verdade antes de morrer. Open Subtitles يا إلهى , إخبرنى بالحقيقة قبل أن ألقى حتفى
    Deus, diz-me a verdade antes de morrer. Open Subtitles يا إلهى الرحيم , أخبرنى بالحقيقة قبل أن ألقى حتفى
    Senador, pergunto-me porque não admitiu a verdade antes da publicação dos registos? Open Subtitles ما أتعجبه أيها النائب , لماذا لم تعترف بالحقيقة قبل نشر المحادثات المسجلة؟
    E se o Sparks enterrar a verdade antes de eles a verem? Open Subtitles أن "سباركس" دفن الحقيقة عن الطفل قبل أن يروه؟
    E se o Sparks enterrar a verdade antes de eles a verem? Open Subtitles أن "سباركس" دفن الحقيقة عن الطفل قبل أن يروه؟
    Tens de lhe contar a verdade antes que ela descubra. Open Subtitles يجب أن تخبرها بالحقيقة قبل أن تكتشفها
    Vou contar a verdade antes que... Open Subtitles و سأخبرهم بالحقيقة قبل
    Então eu queria contar-lhe a verdade antes que ele vá. E à Naomi também. Open Subtitles لذا, أردتُ إخباره بالحقيقة قبل مغادرته و(نعومي) أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more