Mas estar consigo hoje faz-me acreditar que a verdadeira felicidade é possível. | Open Subtitles | لكن كوني هنا معك اليوم يجعلني أعلم أن السعادة الحقيقية ممكنة |
a verdadeira felicidade requer uma certa medida da auto consciência. | Open Subtitles | السعادة الحقيقية تتطلب بعضاً من وعي الذات |
As empresas, por meio de publicidade, fizeram sociedade acreditar que a felicidade e baseado em coisas, que a verdadeira felicidade so pode ser alcancado com sazonal ganho anual, semanal, diaria na quantidade de coisas que voce toma sua vida. | Open Subtitles | الشركات، من خلال الإعلانات، جعلت المجتمع يعتقدون ويستند أن السعادة في الأشياء، ويمكن تحقيق ذلك السعادة الحقيقية فقط |
Esta é a última, e acho que a mais bela lição do Howard Moskowitz. Que ao abranger a diversidade dos seres humanos, estaremos com toda a certeza a encontrar a verdadeira felicidade. | TED | هذه هي النهاية, و اعتقد أن أكثر دروس هاورد موسكوويتس جمالا هي تبنيه للتنوع بين البشر, سوف نجد طريقة أكثر يقينا نحو السعادة الحقيقية. |
E como isso não aconteceu, descobri a verdadeira felicidade, Edna. | Open Subtitles | اكتشفت كيف يمكن أن تكون السعادة الحقيقية يا (إدنا). |
"Muitas pessoa têm a ideia errada" "do que constitui a verdadeira felicidade." | Open Subtitles | "كثير من الأشخاص لديهم فكرة خاطئة عن ماهية السعادة الحقيقية" |
a verdadeira felicidade está mais perto do que pensa. | Open Subtitles | السعادة الحقيقية أقرب بكثير مما تظنين |
Nunca encontrei a verdadeira felicidade até ter conhecido a Marge. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لم أجد السعادة الحقيقية قط (حتى إلتقيتُ بـ(مارج |
Jesus é a verdadeira felicidade! | Open Subtitles | يسوع هو السعادة الحقيقية |
Vivien disse ao Albert que se ele investisse em bens imobiliários em Nova Jersey, a verdadeira felicidade seria dele. | Open Subtitles | (فيفيان) قالت لـ(ألبرت) أنه إذا إستثمر في صفقة "نيو جيرسي" العقارية فستكون السعادة الحقيقية له |