Mas consigo ver qual é a verdadeira história e você não. | Open Subtitles | و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع |
Mas a verdadeira história começa quando a envolvem num livro e o colocam na prateleira. | TED | ولكن القصة الحقيقية تبدأ عندما تلفها حول كتاب ووضعه على الرف. |
a verdadeira história das profundezas do oceano começa onde você ficou, maravilhas que desafiam o meu poder de descrição. | Open Subtitles | القصة الحقيقية لأعماق المحيط تبدأ عندما تتخلى عنة عجائب تفوق قدرتى على الوصف |
a verdadeira história está enterrada com aquelas mulheres e crianças. | Open Subtitles | دفنت القصة الحقيقية لؤلئك النساء والأطفال |
Esta é a verdadeira história do que se passou no Natal passado. | Open Subtitles | القصة الحقيقية لم حدث في عيد الميلاد المجيد السابق |
E isto meninos, é a verdadeira história de como conheci a vossa mãe. | Open Subtitles | و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم |
Porque esta é a verdadeira história de como conheci a vossa tia Robin. | Open Subtitles | لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن |
E ao que parece, a verdadeira história é uma história de dois irmãos. | Open Subtitles | .ولكن تبين ان القصة الحقيقية هي عن الاخوان. |
Ela não sabe a verdadeira história do Lee Jay, apenas o que está no livro. | Open Subtitles | ؟ ،إنها لاتعلم القصة الحقيقية لـ لي جاي فقط ماحصل في الكتاب |
Mas a verdadeira história está na carta. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لكن القصة الحقيقية الرسالة |
Creio então que a verdadeira história envolve um mau fim de namoro e alguma bebida. | Open Subtitles | أظن أن القصة الحقيقية وراء هذا الوشم هي انفصال سيء وبعض الكحول |
O falecimento de uma figura pública pode abalar toda uma cidade, mas a verdadeira história é sempre aquela que acontece em privado, longe dos cabeçalhos, em casa. | Open Subtitles | وفاة رمز اجتماعي من الممكن أن تهز مدينة بأكملها لكن القصة الحقيقية هي دائماً التي تحدث سراً بعيداً عن العناوين |
Mas a verdadeira história desta manhã é que uma rainha do grande ecrã acabou de se inscrever na UNI. | Open Subtitles | لكن القصة الحقيقية لهذا الصباح هي ملكة الشاشة الفضية انتقلت لتوها لـ إن.واي.يو |
a verdadeira história aqui, a história real é a PointCorp. | Open Subtitles | القصة الحقيقية هنا "القصة الواقعيه هنا ، هي"بوينت كورب |
Sou a Dra. Kaycee Leeds... e estão a ouvir "a verdadeira história". | Open Subtitles | أنا د. كايسي ليدز وأنتم تستمعوا إلى القصة الحقيقية |
E começa a verdadeira história do palhaço. | Open Subtitles | و احصلوا على القصة الحقيقية لموت المهرج الكبير |
Agora vais contar-me a verdadeira história, - da merda que ele disse? | Open Subtitles | و الآن هل سوف تخبريني القصة الحقيقية و بعض الأشياء الفظيعة الذي قاله من وراء ظهري؟ |
Mas isso não significa que eu não descubra a verdadeira história. | Open Subtitles | أنه لا يمكنني وضع يدي على القصة الحقيقية |
Querem ouvir a verdadeira história? | Open Subtitles | إن أردتم سماع القصة الحقيقية أنا من تتحدثون إليه: |
a verdadeira história por trás do acidente pode ter sido perdida com os 324 passageiros a bordo. | Open Subtitles | "وقد تكون القصّة الحقيقيّة وراء ما حدث لهذه الطائرة المشؤومة قد ضاع" "مع 324 راكباً على متنها" |
Querem ouvir a verdadeira história do Robinson Crusoe? | Open Subtitles | إنصتوا، أتريدا أنتما الإثنان أن تستمعوا إلى حقيقة قصة (روبنسون كروزو)؟ |