O que importa é lembrarmo-nos de que A vida é curta. | Open Subtitles | لكن ما هو مهم هو أن نتذكر أن الحياة قصيرة. |
A vida é curta. De quantas casas de praia preciso? | Open Subtitles | إن الحياة قصيرة جدا.كم منزل على الشاطئ فعلا أحتاج؟ |
A vida é curta demais para se perder tempo. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جداً لكي تقضيها بالتفكير بشأنها، دعينا فقط نعيشها |
Talvez ela tenha decidido que A vida é curta para enterrar os sentimentos. | Open Subtitles | رببما قررت كلوي أن الحياة قصيرة ولم تعد ترغب في إخفاء مشاعرها |
Sim, mas se a morte dele nos ensinou alguma coisa, foi que A vida é curta. | Open Subtitles | نعم , لكن إذا موته يدل على شئ فهو أن الحياة قصيرة |
O único efeito secundário é saber que A vida é curta de mais para isto. | Open Subtitles | التأثر الجانبي الوحيد الذي أعرفه أن الحياة قصيرة |
A vida é curta. Mas a próxima, não. | Open Subtitles | الحياة قصيرة , لكن حياة القادمون ليست كذلك |
Não te estou a dizer o que deves comer... A vida é curta e a vida é doce | Open Subtitles | لست أفرض ما يجب أكله الحياة قصيرة والحياة جميلة |
A vida é curta de mais para dançarmos com miúdas gordas. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جداً لكي ترقص مع الفتيان السمينات |
Dizem que A vida é curta e que podemos ser atropelados a qualquer momento, e que temos de viver cada dia como se fosse o último. | Open Subtitles | يقول بعض الناس إن الحياة قصيرة ومن الممكن أن تصدمك حافلة في أية لحظة ويجب عليك أن تعيش كل يوم كأنه أخير يوم في عمرك |
E, depois de perder o meu pai, percebi que A vida é curta. | Open Subtitles | .بعدأن فقدتوالدي,أنا . لاحظت , كما تعلم , أن الحياة قصيرة |
-Odiei por um bom tempo, mas... A vida é curta demais para odiar, filho. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك لفترة طويلة , لكنّ الحياة قصيرة جداً لنحقد يا بني |
A vida é curta, a vida é aborrecida está cheia de dor. É uma oportunidade para fazerem uma coisa especial. | Open Subtitles | الحياة قصيرة الحياة مملة، الحياة مليئة بالألم |
Parece despreocupado, nada interessa, A vida é curta e essas coisas. Mas todos os seus medos vão parar à cabeça. | Open Subtitles | لا شيء يهتم، الحياة قصيرة و بدون هدف و لكن كل مخاوفه تصعد لراسه |
A vida é curta demais para ser desperdiçada num churrasco de porco. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جدا لتقضيها فى حزن على كورائها الماضية |
O meu encontro com a morte e isto do Némesis fez-me perceber que A vida é curta e o destino é cruel. | Open Subtitles | لقائي مع الموت ووجود نيميسيس جعلني أدرك أنّ الحياة قصيرة |
A vida é curta. Temos de dá-los enquanto pudermos. Primeira regra: | Open Subtitles | الحياة قصيرة وأردت أن نتناوب على الصفعات |
Estou farto disto. A vida é curta. Deixa-te dessas tretas. | Open Subtitles | هيا لقد سئمت من هذا ان الحياة قصيرة جدا فلتخرج هذا من نظامك |
A vida é curta. Muda para onde te dêem valor. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جدا إذهبي إلى مكان يقدرونك بك |
A vida é curta... mas o casamento é longo. | Open Subtitles | الحياه قصيرة .. .. وكلن الزواج طويل |
A vida é curta mas é boa. | Open Subtitles | أوه، أوه، حَسناً , a حياة قصيرة وa واحد مرح. |