Mas a vida, como a conhecemos, não precisa de nada disto, apenas de um subconjunto mais pequeno, apenas estes. | TED | لكن الحياة كما نعلمها لا تحتاج إلى كل هذا، فقط مجموعة أصغر منهم. |
E uma pessoa compreende a vida, como ela existe agora, através da evolução. | TED | وكما تعلمون، أنت تفهم الحياة كما هي الآن عن طريق التطور. |
Acho que as pessoas deviam acasalar para a vida, como pombos ou Católicos. | Open Subtitles | أعتقد أن البشر يجب أن يتزاوجوا مدى الحياة مثل الحمام أو الكاثوليك |
Parece-me a mim que tens de encarar a vida como surfar a onda. | Open Subtitles | ويبدو لي أن لك نظرة في الحياة مثل ركوب الأمواج |
A verdade é racional para viveres a vida como vives? | Open Subtitles | اهو من العقلاني ان تعيشي حياتك كما هي الان |
- Não desperdices a vida como eu. | Open Subtitles | أنا تحذير لك، فرانك . لا تضيع حياتك كما فعلت الألغام. |
Queria encontrá-lo e destruir-lhe a vida como ele fez à minha. | Open Subtitles | اردت ايجاده , اردت تحطيم حياته كما فعل معي |
"Vou arruinar-lhe a vida como ele arruinou a minha." | Open Subtitles | سوف أدمر حياته كما دمر حياتي" |
Eu pinto a vida como ela é. Então as pessoas podem fazer como quiserem. | Open Subtitles | أنا أرسم الحياة كما هي فلعل قوم ما سيحبونها |
Homens que viram a vida como é. | Open Subtitles | كان هؤلاء الرجال الذين رأوا الحياة كما هي |
Não sei, é a distância entre a vida como nós a sonhamos | Open Subtitles | لا أدري إنها المسافة بين الحياة كما حلمتِ بها، |
Vivem a vida como barcos à vela à deriva no vento querem chegar-se às pessoas, mas não têm os modelos de como fazê-lo. | TED | يمضون في الحياة مثل المركب الذي تعبث به الرياح-- يرغبون في الاقتراب من الناس, لكن لا يمتلكون الاسلوب لكيفية القيام بذلك. |
Tinha estado tão impaciente em me lembrar, crescer e experimentar a vida, como a Lori e o Josh. | Open Subtitles | لقد كنت متلهفاً جداً لأكبر و أختبر الحياة (مثل (جوش) و (لوري |
{\ An8} Dizem que a vida como um sonho | Open Subtitles | يقولون ان الحياة مثل الحلم |
Dá-te por sortudo, bastardo. A nossa mãe não te atrapalhará a vida como fez comigo. | Open Subtitles | عد نفسك محظوظاً يا لقيط، أقلها أمنا لن تعوق حياتك كما أعاقت حياتي |
Dá-te por sortudo, bastardo. A nossa mãe não te atrapalhará a vida como fez comigo. | Open Subtitles | عد نفسك محظوظاً يا لقيط، أقلها أمنا لم تعق حياتك كما أعاقت حياتي |
Só estou a arruinar-te a vida, como me fizeste a mim. | Open Subtitles | انا فقط ادمر حياتك كما دمرت حياتي |