"a vida dele não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياته لا
        
    • حياته لن
        
    Merda, a vida dele não vale nem sequer um dólar de dinheiro chinês. Open Subtitles اللعنة,حياته لا تساوي دولار من العملة الصينية.
    Desportos de rapazes, clube de ciência, ela está a viver a vida dele, não a dela. Open Subtitles رياضات الفتى، نادي العلوم، إنّها تعيش حياته لا حياتها
    Maddie, o teu pai já destruiu a vida dele. Não destruas a tua. Open Subtitles مادي)، والدك سبق وأن حطّم حياته) لا تحطّمي حياتك
    Vou assegurar que a vida dele não se torne uma loucura. Open Subtitles سأقوم بالتأكد أن حياته لن تصبح مجنونة للغاية
    a vida dele não será a única a ser perdida. Open Subtitles حياته لن تكون الوحيده التي سوف تحجز
    a vida dele não será a mesma após prenderem o Doutor. Open Subtitles حياته لن تكون كما هي بعد اعتقال الطبيب
    a vida dele não significa nada para mim. Open Subtitles حياته لا تعنيني بشيء
    a vida dele não significa nada. Open Subtitles و حياته لا معنى لها
    Seja como for, a vida dele não vale nada. Open Subtitles "على أي حال، حياته لا تستحق شيء"
    a vida dele não foi feita para ti. Ele não te pertence. Open Subtitles "حياته لا تعنيكِ" "أنه ليس جزءا منك".
    Ele acha que a vida dele não lhe interessa. Open Subtitles يظن أن حياته لا تهمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more