"a vida deste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياة هذا
        
    E não vou arruinar a vida deste homem declarando-o culpado em público! Open Subtitles ولن أقوم بتدمير حياة هذا الرجل بإعلان أنهُ مذنب أمام العلن
    Serão infetados por bactérias e vão rebentar. Essas bactérias vão ameaçar a vida deste único embrião que tem alguma hipótese. TED ستغزوها الجراثيم وتنفجر وستهدد هذه الجراثيم حياة هذا الجنين الذي يملك فرصة في الحياة.
    Digo-te, a vida deste homem é chata. O próprio filho adormecia. Open Subtitles صدقني، حياة هذا الرجُل مملة ابنه ظلّ يومئ برأسه
    Cem libras para salvar a vida deste homem. Open Subtitles سأعطيك مائة جنيه مقابل إنقاذ حياة هذا الرجل
    Era o pequeno centro quente em redor do qual se reunia a vida deste mundo. Open Subtitles كنت ذلك المركز الدافيء الصغير الذي تحتشد حوله حياة هذا العالم
    E se eles estão a tentar salvar a vida deste homem, estão a ficar sem tempo. Open Subtitles لو أنهم يحاولون إنقاذ حياة هذا الرجل فالوقت ينفد
    Controlámos a vida deste tipo durante todos estes anos, devíamos estar um passo à sua frente. Querem ir para casa? Open Subtitles هيا يا رجال لقد دمرنا حياة هذا الرجل بالسيطرة الكاملة لكل تلك السنوات علينا ان نخطوا له
    - Clark... sei que o Lex já nos ajudou, mas nem penses que vou pôr a vida deste jovem nas mãos dele. Open Subtitles أدرك أن ليكس ساعدنا في الماضي لكن يستحيل أن نضع حياة هذا الشاب بين يديه
    Estou a tentar chegar até ao frigorífico para salvar a vida deste bebé adorável! Open Subtitles انا احاول الوصول الى الثلاجة لإنقاذ حياة هذا الطفل
    Muito bem, tens cinco segundos para salvares a vida deste miúdo. Open Subtitles حسناً، أمامك خمس ثوانٍ لإنقاذ حياة هذا الفتى
    Não podia saber que um trabalho para um seminário ia destruir a vida deste idiota. Open Subtitles لم يكن ثمّة مجال لمعرفة أنّ إختباراً واحداً كان سيدّمر حياة هذا الأحمق
    Se fizerem alguma coisa para complicar a vida deste rapaz, mais do que já está... Open Subtitles إذا عملت أي شيء لتعقيد حياة هذا الصبي أكثر مما هي عليه أصلا
    Vou casar-me, e estou a salvar a cara e a vida deste homem. Open Subtitles سأتزوج، وأنا أحافظ على حياة هذا الرجل ووجهه.
    A única forma de salvar a vida deste homem seria se ele jamais estivesse envolvido no acidente. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان بإمكانه إنقاذ حياة هذا الرجل هو أنه لا يتعرض للحادث من البداية
    Vi a vida deste homem, deste bom homem, desaparecer porque tentou ajudar alguém. Open Subtitles شاهدت حياة هذا الرجل, هذا الرجل الصالح تتلاشى لأنه كان يحاول مساعدة أحدهم
    Você trabalha para a CIA, mas está disposta a ajudar-me a vender uma bomba nuclear para salvar a vida deste homem? Open Subtitles تعملين لدى وكالة الاستخبارات المركزية ومع ذلك على استعداد لمساعدتي في شراء قنبلة نووية من أجل إنقاذ حياة هذا الرجل
    Pode-me ajudar a salvar a vida deste rapaz? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي في إنقاذ حياة هذا الفتى؟
    Estou a tentar salvar a vida deste tipo. Open Subtitles أردت فقط.. أنا أحاول إنقاد حياة هذا الشخص هنا.
    Estou, apenas, a dizer que a vida deste miúdo é muito complicada. Open Subtitles أنا فقط أقول أن حياة هذا الطفل كانت سيئة
    Não podemos pôr em perigo a vida deste homem. Open Subtitles لا يمكننا تعريض حياة هذا الرجل للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more