Passei a vida inteira a jogar pelo seguro para evitar estar exactamente na situação em que estou agora. | Open Subtitles | ظللت حياتي بأكملها أحاول أن أتصرف ببساطة وأتجنب تحديداً الحال الذي أنا عليه الأن. |
Passei a vida inteira a culpar-te a ti, a odiar-te por algo que tu não pretendias fazer. | Open Subtitles | قضيت حياتي بأكملها ألومك وأكرهك على شيء لم تقصد فعله |
Querida, passei a vida inteira a viver na Cidade de Nova lorque. | Open Subtitles | عزيزتي، قضيتُ حياتي بأكملها في مدينة "نيويورك". |
Se me deixasses passar a vida inteira a amar-te | Open Subtitles | لو كنت تدعينني أقضي حياتي كلها في عشقك |
Passei a vida inteira a apanhar assaltantes de bancos. Agora serei um deles. | Open Subtitles | أمضيت حياتي كلها في القبض على لصوص البنوك والآن بت واحدًا منهم |
Passei a vida inteira a querer saber o que aconteceu na noite em que os meus pais foram mortos. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي بأكملها أتوق لمعرفة... ما وقع في ليلة مصرع والديّ. |
(Risos) (Aplausos) Senti, oh, este é o tipo de projeto que poderia passar a vida inteira a fazer. | TED | (ضحك) (تصفيق) فكرت أني قد أقضي حياتي كلها في مشروع كهذا |