"a vida quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياتي عندما
        
    Os Centauros salvaram-me a vida quando mais ninguém conseguiu. Open Subtitles السنتارز أنقذوا حياتي عندما لم يستطع أحد غيرهم
    Mas eu venci o vício e mudou-me a vida quando eu comecei a visualizar. Open Subtitles لكنني تغلّبتُ على الإدمان ، وغيّرتُ حياتي عندما بدأ يصبح لديّ وسيلة للعيش
    Salvou-me a vida quando eu tinha nove anos. Só estou viva por causa dele. Open Subtitles هو انقذ حياتي عندما كنت بالتاسعه وبسببه انا على قيد الحياة
    Tu salvaste-me a vida quando Nova Iorque ardeu. Open Subtitles أنتم أنقذتم حياتي عندما نيويورك أحترقت
    Salvaste-me a vida quando Nova Iorque ardeu. Open Subtitles أنقذتم حياتي عندما نيويورك أحرقت
    Condescendentes, mas tu entraste para a equipa, colocaste-te em perigo e salvaste-me a vida quando o Mark me raptou. Open Subtitles التنازل، و لكنك كنت لاعبا في الفريق وضعت نفسك في خطر (و أنقذت حياتي عندما إختطفني (مارك كولينز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more