"a vigiar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يراقبني
        
    • يراقبونني
        
    • يراقبوني
        
    • تراقبني
        
    • تراقبيني
        
    • تراقبينني
        
    • يقومون بمراقبتي
        
    • يراقبنى
        
    Alguma coisa a vigiar-me, eu sei que parece uma grande loucura. Open Subtitles فهنالك شئ في هذا المنزل شئ يراقبني ولديه صوت جنوني
    Hoje, olhei pela janela, no trabalho, e ele estava do outro lado da rua a vigiar-me. Open Subtitles لقد نظرتُ اليوم من النافذة بالعمل، كان عبر الشارع يراقبني.
    Dois funcionários civis têm andado a vigiar-me. Open Subtitles هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني
    Dois funcionários civis têm andado a vigiar-me. Open Subtitles هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني
    Estão a vigiar-me para verem se vou ter com o Alex. Open Subtitles لأنهم يراقبوني ليروا إذ من الممكن أن اذهب إلى، أليكس
    Podes usar observadores, e uma equipa táctica a vigiar-me. Open Subtitles يمكنكِ وضع مناظير قنص في المنطقة ووحدة طوارئ على الشوارع تراقبني
    Está a vigiar-me? Open Subtitles ماذا؟ هل تراقبيني الآن؟
    Às vezes ainda penso que ainda o vejo por aí a vigiar-me a roer um osso velho. Open Subtitles احيانا اظن انني اراه هناك يراقبني يعض عظمه قديمة
    Eu só... Ultimamente sinto-me como se alguém estivesse a vigiar-me. Open Subtitles ... إنه فقط شعرت مؤخرًا أن شخص ما يراقبني
    Porque não me disse que o Arthur West estava a vigiar-me em Londres? Open Subtitles لما لم تخبرني ان أرثر كان يراقبني في لندن؟
    Estava fora a tratar de uma fuga na célula seis, e senti como se alguém estivesse a vigiar-me. Open Subtitles لذلك كنت خارج من اجل تصليح تسريب في الخلية رقم 6 عندما حسيت بذلك الشعور ان شخص ما يراقبني
    Havia um homem a vigiar-me, provavelmente para documentar as minhas interacções consigo. Open Subtitles هناك رجل كان يراقبني على الأرجح لتوثيق تفاعلاتي معك
    Na verdade, depois disso, passou a vigiar-me de forma aborrecida. Open Subtitles لقد كان يراقبني عن كثب بعد ذلك
    A única maneira de saberem disso era se alguém estivesse a vigiar-me. Open Subtitles وشخص الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف عنه كان إذا كانوا يراقبونني.
    Ele sabia que os colegas dele estavam a vigiar-me e não disse nada. Open Subtitles علم أن زملائه كانوا يراقبونني ولم يقل شيء
    Não preciso de gente de fato com fios nas orelhas a vigiar-me 24h por dia. Open Subtitles كانت فكرة جيدة أنا لا احتاج الى مجموعة بدلات بسماعات في اذانهم يراقبونني 24 ساعة
    Depois de teres ido de cana, o FBI andou a vigiar-me como um falcão. Open Subtitles بعد أن سقطت الفيدراليون كانوا يراقبوني كالصقر
    Os Assuntos Internos têm andado a vigiar-me desde que foste preso. Open Subtitles الشؤون الداخلية كانت تراقبني منذ أن اعتقلت أنت
    - Andavas a vigiar-me, era isso? Open Subtitles -كنتِ تراقبيني ، أليس كذلك؟
    Tens estado a vigiar-me? Open Subtitles هل كنتي تراقبينني ؟
    Tenho muita gente a vigiar-me de perto. Open Subtitles هنالك الكثير من النّاس يقومون بمراقبتي
    Estava sempre lá, a vigiar-me, a repreender-me. Open Subtitles كان دائما هناك... يراقبنى بعيونه يُوجّهنى دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more