Alguma coisa a vigiar-me, eu sei que parece uma grande loucura. | Open Subtitles | فهنالك شئ في هذا المنزل شئ يراقبني ولديه صوت جنوني |
Hoje, olhei pela janela, no trabalho, e ele estava do outro lado da rua a vigiar-me. | Open Subtitles | لقد نظرتُ اليوم من النافذة بالعمل، كان عبر الشارع يراقبني. |
Dois funcionários civis têm andado a vigiar-me. | Open Subtitles | هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني |
Dois funcionários civis têm andado a vigiar-me. | Open Subtitles | هناك اثنان من الموظفين المدنين يراقبونني |
Estão a vigiar-me para verem se vou ter com o Alex. | Open Subtitles | لأنهم يراقبوني ليروا إذ من الممكن أن اذهب إلى، أليكس |
Podes usar observadores, e uma equipa táctica a vigiar-me. | Open Subtitles | يمكنكِ وضع مناظير قنص في المنطقة ووحدة طوارئ على الشوارع تراقبني |
Está a vigiar-me? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تراقبيني الآن؟ |
Às vezes ainda penso que ainda o vejo por aí a vigiar-me a roer um osso velho. | Open Subtitles | احيانا اظن انني اراه هناك يراقبني يعض عظمه قديمة |
Eu só... Ultimamente sinto-me como se alguém estivesse a vigiar-me. | Open Subtitles | ... إنه فقط شعرت مؤخرًا أن شخص ما يراقبني |
Porque não me disse que o Arthur West estava a vigiar-me em Londres? | Open Subtitles | لما لم تخبرني ان أرثر كان يراقبني في لندن؟ |
Estava fora a tratar de uma fuga na célula seis, e senti como se alguém estivesse a vigiar-me. | Open Subtitles | لذلك كنت خارج من اجل تصليح تسريب في الخلية رقم 6 عندما حسيت بذلك الشعور ان شخص ما يراقبني |
Havia um homem a vigiar-me, provavelmente para documentar as minhas interacções consigo. | Open Subtitles | هناك رجل كان يراقبني على الأرجح لتوثيق تفاعلاتي معك |
Na verdade, depois disso, passou a vigiar-me de forma aborrecida. | Open Subtitles | لقد كان يراقبني عن كثب بعد ذلك |
A única maneira de saberem disso era se alguém estivesse a vigiar-me. | Open Subtitles | وشخص الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف عنه كان إذا كانوا يراقبونني. |
Ele sabia que os colegas dele estavam a vigiar-me e não disse nada. | Open Subtitles | علم أن زملائه كانوا يراقبونني ولم يقل شيء |
Não preciso de gente de fato com fios nas orelhas a vigiar-me 24h por dia. | Open Subtitles | كانت فكرة جيدة أنا لا احتاج الى مجموعة بدلات بسماعات في اذانهم يراقبونني 24 ساعة |
Depois de teres ido de cana, o FBI andou a vigiar-me como um falcão. | Open Subtitles | بعد أن سقطت الفيدراليون كانوا يراقبوني كالصقر |
Os Assuntos Internos têm andado a vigiar-me desde que foste preso. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية كانت تراقبني منذ أن اعتقلت أنت |
- Andavas a vigiar-me, era isso? | Open Subtitles | -كنتِ تراقبيني ، أليس كذلك؟ |
Tens estado a vigiar-me? | Open Subtitles | هل كنتي تراقبينني ؟ |
Tenho muita gente a vigiar-me de perto. | Open Subtitles | هنالك الكثير من النّاس يقومون بمراقبتي |
Estava sempre lá, a vigiar-me, a repreender-me. | Open Subtitles | كان دائما هناك... يراقبنى بعيونه يُوجّهنى دائما |