Eu tinha oito anos quando ela me levou a visitar um campo de refugiados. | TED | كان عمري 8 سنوات عندما أخذتني كي أزور معسكر اللاجئين الأول لي. |
Eu não trabalho aqui. Estava apenas a visitar outro segurança que morreu. Adeusinho! | Open Subtitles | أنا لا أعمل هنا ، كنت أزور حارس آخر مات ، إلى اللقاء |
É acerca de um menino cujo pai era um apaixonado por História e que costumava levá-lo pela mão a visitar as ruínas de uma antiga metrópole nos arredores do seu acampamento. | TED | حول طفل صغير كان والده مولعا بالتاريخ واعتاد أن يقوده من يده لزيارة آثار حاضرة قديمة توجد في محيط مخيمهم. |
Por isso, comecei a lecionar este curso sobre ignorância e tem sido bastante interessante, e quero aconselhar-vos a visitar o seu "website", | TED | لذا بدأت اقدم دروسا عن الجهل، وكان ذلك الأمر جد مثير للاهتمام وأود دعوتكم لزيارة موقعي الإلكتروني. |
Provavelmente, está a visitar os EUA e sente-se deslocado. | Open Subtitles | إنه غالبا يزور الولايات المتحدة و يشعر بالغربة |
Na semana passada, a minha equipa e eu andámos a visitar mães que tinham tido todas a mesma experiência: a morte de um recém-nascido. | TED | الأسبوع الماضي، أنا وفريقي قضينا وقت في زيارة الأمهات اللاتي قمن بتجربة نفس الشيء: موت رضيع. |
Poderemos ficar fora por algum tempo, a visitar pessoas, ficar com eles. | Open Subtitles | ربمَا نكِون بعَيداً لبَعض الَوقت نزور النَاس نبقَى معهُم |
E Margaret Thatcher a visitar Jeffery Archer na prisão. | TED | و مارجريت ثاتشر تزور جيفري ارشر في السجن |
Consegues ver-te a visitar o teu namorado de vez em quando? | Open Subtitles | هل ترين نفسكِ تزورين خليلكِ بين الحين والآخر هنا ؟ |
Na verdade estava a visitar o túmulo da minha mãe e parei apenas para prestar a minha homenagem. | Open Subtitles | كنت في الواقع أزور قبر والدتي، وتوقّفت لتكريم ذكراه |
Estou a visitar as celas, como sabe. | Open Subtitles | إنّي أزور الزّنازين، كما تعرفان تمام المعرفة. |
Não é a minha morada, porque estava a visitar um amigo na altura do reboque. | Open Subtitles | إنه ليس عنواني، لأنني كنت أزور صديقاً في الوقت الذي تسحب فيه السيارة |
AT: Pois foi, e desculpe, penso que alguém perguntou porque é que nós andávamos a bisbilhotar, a visitar esse local. | TED | أنوتي: نعم، وأنا آسف، أظن أن أحدهم تساءل لماذا اختفينا لزيارة ذاك المكان. |
Digam que receberam, digam em que é que estão a trabalhar, convidem-nos a visitar o laboratório, pois a visita pode ser mais gratificante para vocês do que para eles | TED | أخبرهم أنك استلمتها، وأخبرهم ماذا تفعل بها وادعِهم لزيارة مختبرك لأن هذه الزيارة قد تكون ممتعة لك أكثر منهم |
Aqui há uns meses, A.B. levou-me a visitar Prince, que está um miúdo rechonchudo. | TED | منذ بضعة أشهر، أخذني إي بي لزيارة برينس، وهو طفل ذو خدود ممتلئة. |
Vou descobrir quem é que estava a visitar e porquê. | Open Subtitles | وأنا سأكتشف من كان يزور ولماذا الحجر الصحي ؟ |
Segundo, porque seria o primeiro e único jornalista a visitar uma CMU. | TED | ثانيا، لأن هذا من شأنه أن يجعلني أول صحفي يزور وحدة إدارة الاتصالات. |
Isto é uma cilada! O meu cliente estava a visitar amigos naquele motel. | Open Subtitles | هذه مجرد مزحة زبوني كان يزور بعض الأصدقاء في ذلك الفندق |
Eu estava a visitar esta maternidade no norte da Índia. | TED | كنت في زيارة لمركز ولادة في شمال الهند، |
Quando eu tinha 10 anos, um primo meu levou-me a visitar a sua Faculdade de Medicina. | TED | عندما كنت في العاشرة من عمري، أخذني إبن عمي في زيارة لكلية الطب التي يدرس بها. |
Estamos a visitar todas as pessoas nesta vizinhança e a trazer uma mensagem importante. | Open Subtitles | مرحباً. نحن نزور جميع الجيران لنقول لهم رسالة مهمة |
Com toda a justiça, não sabes se aquela senhora está doente, ou a visitar um doente e que tenha colocado as mãos na sua cara doente. | Open Subtitles | بكل انصاف أنت لا تعرف اذا تلك الفتاة مريضة عقليا أو كانت تزور مريضا عقليا أو كانت تضع يديها المريضة على وجهه المريض |
Estás a visitar cemitérios e a esconder-te em esconderijos da Liga. | Open Subtitles | أما أنت تزورين المقابر وتختبئين في مآمِن الاتّحاد. |
Desejam dar entrada ou estão apenas a visitar um hóspede? | Open Subtitles | هل لديكم حجز مسبق أم أنكم تزورون مقيماً هنا ؟ |
Para que isso aconteça, levo a minha filha a visitar o Governador, uma vez por semana. | Open Subtitles | أخذ ابنتي لتزور المحافظ مرة في الاسبوع. |