| Ela a viu logo após o incidente, antes do julgamento | Open Subtitles | رآها بعد فترة قليله من الحادثه مباشرة قبل المحاكمه |
| Com todo respeito talvez você queira acreditar que ele a viu. | Open Subtitles | مع كلّ الاحترام المستحق، ربّما أنت بحاجة لتصديق بأنّه رآها. |
| Ninguém a viu a entrar, ela não se registou na recepção. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
| Pergunta-lhe por que não a viu ontem. | Open Subtitles | أسألة لماذا لم يرها بالأمس حينما جائت إلى هنا |
| Aproximou-se dela mais tarde quando a viu na mesa? | Open Subtitles | إقتربت منها لاحقاً عندما رأيتها عند الطاولة ؟ |
| Como estava ela quando o Padre Merrin a viu? | Open Subtitles | كيف كانت حالتها عندما رأها الاب مارين ؟ |
| Usou o autocarro ou o metro, mas ninguém a viu. | Open Subtitles | إذا إستعملت الباص أو قطــار الأنفاق لا أحد رآها |
| O barman disse que a viu meses após os assassínios. | Open Subtitles | قال النادل أنّها رآها بعد شهور من عمليتي القتل. |
| Publicou a ideia no Facebook, onde um funcionário do governo dos Camarões a viu e conseguiu assegurar-lhe um subsídio do governo. | TED | عرض الفكرة على الفيسبوك، حيث رآها أحد المسؤولين الكاميرونين الحكوميين وتمكن من تأمين منحة حكومية له. |
| Notei uma expressão estranha nos olhos dele, a primeira vez que a viu. | Open Subtitles | لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة |
| Desapareceu. Ninguém a viu desde o funeral. | Open Subtitles | لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج |
| E depois vai àquela festa onde ninguém a viu. | Open Subtitles | و بعد ذلك تذهب إلى هذه الحفلة حيث لم يرها أحد |
| A história dela é que andou às voltas por aí durante esse tempo todo. 2 horas a andar por aí e ninguém a viu, então... | Open Subtitles | و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد |
| Acho que o Max não a viu da mesma maneira que eu. | Open Subtitles | أظن أن ماكس لم يراها . بنفس الطريقة التى رأيتها بها |
| - Quando foi a última vez que a viu? | Open Subtitles | متى كانت المرة الاخيرة التي رأيتها بها ؟ |
| Agora, já a viu. - Podemos ir directos ao assunto? | Open Subtitles | الآن وقد رأيتها هل يمكننا أن نعود للأمور المهمة؟ |
| Não, mas Schillinger diz que a viu fazê-lo. | Open Subtitles | وحدَها كلمَة شيلينجَر قالَ أنهُ رأها تقتُلُه تباً لشيلينجَر |
| No entanto, não a viu nem a ouviu falar. | Open Subtitles | وحتى ذلك الوقت لم تراها او حتى تسمعها تتكلم |
| Tenho a certeza de que ele a viu pelo espelho retrovisor a aproximar-se dele e isso assustou-o. | Open Subtitles | انا واثق انه رآك في مرآته الخلفية تلاحقينه و ذلك اخافه حتى الموت |
| Ela afirma tê-la feito aqui e que você a viu a guardar a agulha dentro dela. | Open Subtitles | .. تدعيأنهاصنعتهافيالمحكمة. وأنك رأيتيها تغرس الإبرة بها حتى لا تضيع |
| - Não a viu atrás do seu irmão Charles? | Open Subtitles | -ألم تريها وهي تلاحق أخيكِ تشارلز ؟ |
| Sustenta que a viu pela última vez há um ano, no Tate Modem? | Open Subtitles | ألازلت تدعي أنك لم ترها منذ رأيتها في معرض الفن الحديث؟ |
| A primeira vez que a viu ou a primeira vez que se encontraram. | Open Subtitles | المرة الأولى رَآها أَو الإجتماع وجهاً لِوجه الأول. كَتبَ التأريخَ في الحقيقة على البطاقةِ. |
| Disse ao Sherife Doyle que a viu depois do baile. | Open Subtitles | اخبرتي الشريف دويل انك رايتها بعد الحفلة... |
| Em seguida ela a viu entre os cactos, em pânico. | Open Subtitles | وعندما رأتها , كانت بين شجيرات الصبّار وكَانت مصابة بالذعر |
| E aqui é onde a viu mais vezes? | Open Subtitles | هذه الغرفة التي ترينها فيها كثيراً |
| - Quando é que a viu pela última vez? | Open Subtitles | متى رأيتَها آخرَ مرّة؟ ليلةَ أمس. |