"a viu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رآها
        
    • يرها
        
    • رأيتها
        
    • رأها
        
    • تراها
        
    • يراها
        
    • رآك
        
    • رأيتيها
        
    • تريها
        
    • ترها
        
    • رَآها
        
    • رايتها
        
    • رأتها
        
    • ترينها
        
    • رأيتَها
        
    Ela a viu logo após o incidente, antes do julgamento Open Subtitles رآها بعد فترة قليله من الحادثه مباشرة قبل المحاكمه
    Com todo respeito talvez você queira acreditar que ele a viu. Open Subtitles مع كلّ الاحترام المستحق، ربّما أنت بحاجة لتصديق بأنّه رآها.
    Ninguém a viu a entrar, ela não se registou na recepção. Open Subtitles لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال
    Pergunta-lhe por que não a viu ontem. Open Subtitles أسألة لماذا لم يرها بالأمس حينما جائت إلى هنا
    Aproximou-se dela mais tarde quando a viu na mesa? Open Subtitles إقتربت منها لاحقاً عندما رأيتها عند الطاولة ؟
    Como estava ela quando o Padre Merrin a viu? Open Subtitles كيف كانت حالتها عندما رأها الاب مارين ؟
    Usou o autocarro ou o metro, mas ninguém a viu. Open Subtitles إذا إستعملت الباص أو قطــار الأنفاق لا أحد رآها
    O barman disse que a viu meses após os assassínios. Open Subtitles قال النادل أنّها رآها بعد شهور من عمليتي القتل.
    Publicou a ideia no Facebook, onde um funcionário do governo dos Camarões a viu e conseguiu assegurar-lhe um subsídio do governo. TED عرض الفكرة على الفيسبوك، حيث رآها أحد المسؤولين الكاميرونين الحكوميين وتمكن من تأمين منحة حكومية له.
    Notei uma expressão estranha nos olhos dele, a primeira vez que a viu. Open Subtitles لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة
    Desapareceu. Ninguém a viu desde o funeral. Open Subtitles لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج
    E depois vai àquela festa onde ninguém a viu. Open Subtitles و بعد ذلك تذهب إلى هذه الحفلة حيث لم يرها أحد
    A história dela é que andou às voltas por aí durante esse tempo todo. 2 horas a andar por aí e ninguém a viu, então... Open Subtitles و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد
    Acho que o Max não a viu da mesma maneira que eu. Open Subtitles أظن أن ماكس لم يراها . بنفس الطريقة التى رأيتها بها
    - Quando foi a última vez que a viu? Open Subtitles متى كانت المرة الاخيرة التي رأيتها بها ؟
    Agora, já a viu. - Podemos ir directos ao assunto? Open Subtitles الآن وقد رأيتها هل يمكننا أن نعود للأمور المهمة؟
    Não, mas Schillinger diz que a viu fazê-lo. Open Subtitles وحدَها كلمَة شيلينجَر قالَ أنهُ رأها تقتُلُه تباً لشيلينجَر
    No entanto, não a viu nem a ouviu falar. Open Subtitles وحتى ذلك الوقت لم تراها او حتى تسمعها تتكلم
    Tenho a certeza de que ele a viu pelo espelho retrovisor a aproximar-se dele e isso assustou-o. Open Subtitles انا واثق انه رآك في مرآته الخلفية تلاحقينه و ذلك اخافه حتى الموت
    Ela afirma tê-la feito aqui e que você a viu a guardar a agulha dentro dela. Open Subtitles .. تدعيأنهاصنعتهافيالمحكمة. وأنك رأيتيها تغرس الإبرة بها حتى لا تضيع
    - Não a viu atrás do seu irmão Charles? Open Subtitles -ألم تريها وهي تلاحق أخيكِ تشارلز ؟
    Sustenta que a viu pela última vez há um ano, no Tate Modem? Open Subtitles ألازلت تدعي أنك لم ترها منذ رأيتها في معرض الفن الحديث؟
    A primeira vez que a viu ou a primeira vez que se encontraram. Open Subtitles المرة الأولى رَآها أَو الإجتماع وجهاً لِوجه الأول. كَتبَ التأريخَ في الحقيقة على البطاقةِ.
    Disse ao Sherife Doyle que a viu depois do baile. Open Subtitles اخبرتي الشريف دويل انك رايتها بعد الحفلة...
    Em seguida ela a viu entre os cactos, em pânico. Open Subtitles وعندما رأتها , كانت بين شجيرات الصبّار وكَانت مصابة بالذعر
    E aqui é onde a viu mais vezes? Open Subtitles هذه الغرفة التي ترينها فيها كثيراً
    - Quando é que a viu pela última vez? Open Subtitles متى رأيتَها آخرَ مرّة؟ ليلةَ أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more