"a voz da razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صوت العقل
        
    • صوت السبب
        
    • صوت المنطق
        
    • إلى المنطق
        
    • لصوت العقل
        
    • للمنطق
        
    Sim, como sempre tenho de ser eu a ser a voz da razão e do senso comum Open Subtitles أجل، كالمعتاد يرجع الأمر لي لأكون صوت العقل والإحساس
    Importas-te de ouvir a voz da razão? Open Subtitles إستمعْي إلى صوت العقل, هل ستفعلي?
    Ted, estás a forçar-me a ser a voz da razão, e isso não me fica bem! Open Subtitles تيد انت تجبرني على ان اكون صوت السبب ، و هذا ليس مظهراً جيداً لي ! ِ
    É a voz da razão. Quero apresentar-me. Olá. Open Subtitles مرحباً صوت المنطق مثل أن أقدم نفسي مرحباً
    Alguns, como tu, poderão ouvir a voz da razão. Open Subtitles البعض مثلكِ قد يستمع إلى المنطق
    O Rei deve ouvir a voz da razão no seu Parlamento e dispensar os seus Conselheiros estúpidos! Open Subtitles يجب أن ينصت الملك لصوت العقل في برلمانه ويقيل مستشاريه الجشعين
    Ofereci-lhe mais dinheiro do que tenho, mas ele não ouve a voz da razão. Open Subtitles لقد حاولت اقصى ما عندى, عرضت عليه اكثر مما املك ولا يستمع للمنطق
    Ele é a voz da razão. O vizinho do lado. Open Subtitles إنه صوت العقل جارك الذي تحتاجه
    A voz da autoridade deveria ser a voz da razão. Open Subtitles صوت السلطة يجب أن يكون صوت العقل
    Por que em todos os talk shows dos Estados Unidos, o homem é sempre a voz da razão calma e estável e a mulher é a parceira amarga, azarada no amor e maluca? Open Subtitles لمَ كلّ البرامج الحوارية عبر أمريكا بأسرها يكون فيها الرجل صوت العقل والهدوء والمرأة هي البائسة الغير محظوظة في الحب والمجنونة؟
    Finalmente, a voz da razão. Open Subtitles أخيراً ، صوت العقل [يعني إنه كلام معقول صحيح]
    Mas não te esqueças, a voz da razão, aqui, fui eu. Open Subtitles فقط تذكرى أننى كنت صوت العقل.
    - Filho, ouve a voz da razão. Open Subtitles يا بني، إستمعُ إلى صوت العقل
    Disse Deus Todo Poderoso, a voz da razão! Open Subtitles ! قول الإله الجبار , صوت السبب ..
    Não, é a voz da razão. Open Subtitles لا ، صوت السبب
    Está bem, ignora a voz da razão. Droga o teu filho. Open Subtitles حسنا, تجاهلي صوت المنطق خدري أبنك
    Posso tentar ser a voz da razão? Open Subtitles أيمكنني أن أحاول أن أكون صوت المنطق
    Hmm, finalmente. a voz da razão. Open Subtitles اخيرا, صوت المنطق
    Tens a certeza de que estás certo e não ouves a voz da razão. Open Subtitles أنت متأكد أنك محق و لن تصغي إلى المنطق
    Recusa-se a ouvir a voz da razão. Open Subtitles إنّه... إنّه فقط... لا يُريد الاستماع لصوت العقل
    Tinha a ensação que você ouviria a voz da razão. Open Subtitles كان لدي شعور أنك ستصغي للمنطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more