Eles nunca a viram, nunca ouviram a voz dela. | Open Subtitles | انهم لم يروها ابدا ولم يسمعوا صوتها ابدا |
Mas quero saber como é que tens a voz dela gravada. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف قمت بتسجيل صوتها على الشريط ؟ |
Ela ficou calada, parecia confusa, e a voz dela mudou. | Open Subtitles | حدث أصبحت هادئه وبدت مشتته وبعدها تغيرت نبرة صوتها |
Disseste que conseguias ouvir a voz dela no campo. | Open Subtitles | لقد قلت أنه أمكنك سماع صوتها خارج الملعب |
É o único modo de poder ouvir a voz dela. | Open Subtitles | أنة الطريقة الوحيدة التي تمكنني من الأستماع ألى صوتها |
E como o feto está sempre com ela, ouve a voz dela muitas vezes. | TED | ولأن الجنين معها في كل وقت، فإنه كثيرا ما يسمع صوتها. |
Após o nascimento, o bebé reconhece a voz dela e prefere ouvir a sua voz à voz de qualquer outra pessoa. | TED | فبمجرد ولادة الطفل، فإنه يتعرّف على صوتها ويفضل الاستماع إلى صوتها أكثر من أي شخص آخر. |
a voz dela no Conselho da Cidade de Yakima representa a comunidade latina e todos os residentes de Yakima. | TED | صوتها في مجلس مدينة ياكيما هو صوت مدافع عن المجتمع اللاتيني وعن كل سكان ياكيما. |
Não, não. Era uma morada errada. Tens a certeza que era a voz dela? | Open Subtitles | لا, كانت معلومة خاطئة, هل انت متأكدة انه كان صوتها ؟ |
Assim que ouvir a voz dela, percebo se sabe alguma coisa. | Open Subtitles | و لحظة ما أسمع صوتها سأعلم إذا كانت علمت آي شيء |
a voz dela está muito fraca, e ela quase caiu. | Open Subtitles | شكراً صوتها أصبح ضعيفاً للغاية، وهي .تقريباً سقطت و أنا ساعدتها |
- A Mãe costumava cantar em Alemão, e a voz dela ecoava pelos vales. | Open Subtitles | أمي غنت بالألمانية و صوتها تردد عبر الوديان |
a voz dela é pura como se a sua boca estivesse vazia e limpa, como se nunca tivesse tido problemas com os dentes. | Open Subtitles | صوتها نقي، وكأن فهما كان فارغا ونظيفاً، وكأنها لم تستعمله من قبل |
- É a voz dela, tenho a certeza. | Open Subtitles | إمرأة الإنشنتس هذا صوتها ، و أنا واثقة من ذلك |
a voz dela foi apanhada pelo microfone da sepultura. | Open Subtitles | صوتها إلتقط من مكبر صوت المقبرة لكنها أخذت السيارة الخاطئة |
Eu não estou tirando nenhuma conclusão, mas... ouve-se muito bem a voz dela. | Open Subtitles | لن أقفز إلى أية ..استنتاجات ولكن صوتها بدا جيدا |
Já cheguei aos 17 segundos, e a voz dela fica mesmo irritante quando é a contagem decrescente segundo a segundo. | Open Subtitles | مرةً بقي لدي 17 ثانية وكان صوتها مزعجا جداً عندما كانت تعد الثواني تنازلياً كلاً على حدا |
Acho que ela está preocupada que a operação afecte a voz dela. | Open Subtitles | أعتقد أنها خائفة من تأثير الجراحة على صوتها |
De qualquer forma, a voz dela é 10 vezes melhor do que a desta rapariga. | Open Subtitles | ومازال صوتها هو 10أفضل من هذه الفتاة مرات. |
a voz dela estava abafada por causa da máscara. | Open Subtitles | صوتها كان مشوش قليلاً، بسبب صدوره من أسفل القناع ، لكن نعم. |