"a voz que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصوت الذى
        
    • الصوت الذي
        
    Sua honra... A voz que você ouviu agora... é a mesma mensagem, das mensagens... do Centro da empresa, de que a Sra. Sónia é MD. Open Subtitles الصوت الذى سمعتموه الآن هو رسالة من نفس مركز الرسائل فى الشركة التى عضوها المنتدب هو السيدة سونيا
    Sou A voz que os faz sentir melhor, quando vão a caminho dos seus empregos horríveis. Open Subtitles أنا الصوت الذى يجعلنى أشعر بالتحسن عندما يذهبون إلى وظائفهم المقززة
    A voz que tinha antes de se esforçar tanto para conseguir esta. Open Subtitles الصوت الذى كُنت تملكه قبل ان تجتهد للحصول على هذا.
    Essa não é A voz que causou aqueles suicídios todos? Open Subtitles أليس ذلك هو الصوت الذي تسبّب بكلّ حالات الإنتحار؟
    Tudo isto é A voz que os outros ouvem quando falamos. TED كلّ هذا يمثّل الصوت الذي يسمعه الآخرون عندما تتحدّث.
    É também A voz que se recusa a parar de cantar a canção estúpida que temos na cabeça. TED هو أيضاً الصوت الذي يأبى التوقف عن غناء تلك الأغنية الغبيّة التي تدور في ذهنك.
    Mas A voz que ouvi na montanha disse: "Ame teu inimigo... Open Subtitles لكن الصوت الذى سمعته اليوم : فوق التل قال أحبوا أعداءكم"
    A voz que ouvem é de Richard Kiley. Open Subtitles الصوت الذى تسمعونه الاّن "هوصوت الممثل "ريتشارد كيلي
    Identifique A voz que está a ouvir. Open Subtitles عرف هذا الصوت الذى تسمعه الان.
    A voz que ouvem não é a voz com que falo mas a voz do meu espírito. Open Subtitles الصوت الذي تسمعه الآن ليس صوت كلامي لكنه صوت أفكاري
    A voz que podia falar ao coração, A voz que ele desejava querer ter, até ao dia em que parou de desejar ter a voz igual a qualquer outro e começar a falar da sua maneira. Open Subtitles الاصوات التي تصدر من القلب الصوت الذي كان يتمناه حتى توقفت اماله واصبح مثل اي شخص
    És A voz que eu ouço na minha mente Open Subtitles ياه* *أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*
    Então A voz que ouvi a vir da casa, a mulher ao telefone com a Delia, a que tem falado com todos os vizinhos, tens sido sempre tu. Open Subtitles إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران
    Estou a falar assim porque estou a ser muito cuidadoso para não te chatear, e por alguma razão esta é A voz que as pessoas usam para fazer isso. Open Subtitles أنا أتكلم بهذه الطريقة لأنني أريد أن أكون حذرا ،من أن أغضبك ولبعض الأسباب هذا هو الصوت الذي يستخدمه الناس لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more